Моя история переезда в эту великолепную страну началась в сентябре 2009-го года.
Оказалась я на Апеннинах благодаря прекрасному чувству, которое называется любовь.
Мой супруг, не будучи итальянцем, много лет назад выбрал Италию для проживания, а в Россию, несмотря на все мои уговоры, переезжать категорически не захотел.
Мне, собственно, не оставалось ничего другого, как жене «декабриста» ехать за ним..
Италия, конечно же, не Сибирь, но, поверьте, мне было непросто принять решение переехать сюда, бросив родителей (я - единственная дочь), друзей и стабильную и интересную работу.
О судьбе.
Будучи весьма космополитичным человеком, я отношусь к той категории людей, которые убеждены в том, что «где родился, там и пригодился».
Никогда не мечтала жить за рубежом, отчетливо понимая, что меня там никто не ждет с распростертыми объятиями, даже с моим престижным дипломом МГИМО, знанием нескольких иностранных языков и десятилетнем опытом работы.
Собственно, так, в итоге, и получилось.
Тем не менее, сейчас оглядываясь назад, я не сомневаюсь - Италия мне, специалисту по Скандинавии и странам Балтии, была предначертана судьбой.
Можно даже сказать, что интерес к ней мне передался генетически.
В далекие 60-е, когда в Советском Союзе выезд за рубеж был сродни полету на Луну, мой дедушка по отцовской линии не единожды приезжал в Бельпаезе по приглашению итальянской компартии, посвящая своих коллег в премудрости «самой справедливой идеологии в мире», не мог не проникнуться глубокой симпатией к самой красивой стране в мире.
А уже через каких-то 20 лет из окон моего отчего дома в Москве (мой папа закончил консерваторию по классу драматический тенор) дни напролет раздавались арии из итальянских опер в исполнении великих Марио Дель Монако и Франко Корелли и не стихали речи об исключительности итальянской нации, давшей миру все и даже больше.
Мой отец – беззаветно влюбленный в Италию человек, судя по всему, и привил мне восхищение по отношению ко всему итальянскому.
На первых порах в чужой пока стране сильно одолевает ностальгия и очень не хватает общения.
Чтобы Италия стала по-настоящему «твоей» нужно желание, время, и много терпения и упорства.
Без последнего никак не обойтись.
На кажущуюся легкость и повсеместно царящую радость, жизнь на родине Данте и Леонардо для иностранца, пытающегося ее завоевать с нуля, как правило, далека от «дольче виты».
Отдыхать в Италии и жить в ней это, как говорится, две большие разницы.
Уклад жизни здесь ни хуже и не лучше, он просто другой, чем у нас.
К нему нужно приспосабливается, порой наступая на выработанные за жизнь принципы и кардинально меняя свои привычки.
Не каждый готов пойти на это, особенно в зрелом возрасте.
Сегодня я могу сказать, что Италия стала мне почти родной – я пережила много прекрасных моментов и сложностей в этой стране, и самое главное - именно здесь родился мой сын.
О трудностях с работой.
Италия – страна для жизни, а не для работы.
Тем более, что последней тут почти нет.
Это вам ни Канада, ни Штаты и ни Скандинавия, где рынок труда весьма «гостеприимен» по отношению не только к местным жителям, но и иностранцам.
С трудоустройством в Италии, особенно в южной части страны, дела обстоят крайне непросто.
Безработица среди молодежи, да и не только среди нее, одна из самых высоких в Европе.
Иммигрантам легче всего найти, так называемую, неквалифицированную работу.
Сиделок и помощниц по дому среди наших соотечественников, нередко обладающих высшим образованием, с каждым годом все больше и больше.
Все потому что Италию никак не назовешь страной «равных возможностей».
К примеру, когда возникает вакансия, на которую одновременно претендуют иностранец и итальянец, выбор работодателя в 90 процентах из ста упадет на последнего.
Наверное, это где-то даже справедливо, хотя и очень обидно, но для того чтобы стать счастливым обладателем достойной работы, помимо необходимой квалификации, в Италии крайне важно иметь хорошие связи.
Без последнего элемента почти невозможно преуспеть.
«Рим - средиземный город.
Здесь нужно обязательно кого-то знать», - сказал мне однажды мой куратор в римском университете, куда я пошла, чтобы увеличить свои шансы для последующего трудоустройства в Италии.
В его правоте я убеждалась не единожды.
С другой стороны, все эти «барьеры» заставляют рисковать и подстегивают искать себя в порой неожиданных областях, о которых на родине даже в самых смелых мечтах и помышлять не смел бы.
Я вот, например, никогда и не думала, что стану журналистом, тем более пишущим.
Об итальянцах и взрывном характере.
Мне повезло.
Чисто визуально я не выделяюсь и поэтому вполне могу сойти за «свою».
Внешне я вылитая итальянка, вернее сицилийка.
И это уже полпобеды.
И потом я человек кавказский и с итальянцами у нас довольно схожий менталитет и жизненные ценности - культ семьи и детей, уважение к взрослым, сочная и многообразная кухня, в конце концов.
Это очень помогает влиться в итальянскую действительность.
Первое время мешал языковой барьер, да и то не слишком.
Все-таки язык жестов (в Италии без него никак) никто не отменял.
Что касается соседей, то все зависит от района и города, в котором вы живете.
В рафинированных зонах, общение, как правило, ограничивается «здрасьте-до свидание».
Если же вам довелось жить среди простого люда, готовьтесь к сплетням и потоку вопросов, в том числе, не всегда удобных и уместных.
Я, к примеру, от своих нынешних соседей поначалу натерпелась.
Чего они только не делали, чтобы вывести меня и мужа из себя – двигали мебель по ночам, врубали радио на полную мощь в 5 утра.
Все это часть игры по выведению «чужака» из себя.
Итальянцы, как известно, народ артистичный, который жить не может без витиеватых театральных действий.
Если вы выстоите перед «проверками» итальянских соседей, то они быстро потеряют к вам интерес и найдут другой объект.
Также очень важно вовремя четко очертить границы дозволенного и не поддаваться на провокациям.
А вообще, итальянцы народ не злобливый и добродушный.
Они быстро взрываются, но также легко отходят….
Не скрою, поначалу бесит очень многое.
К примеру, очень сложно привыкнуть к безалаберности итальянцев и их воинствующему пофигизму.
Одни из самых излюбленных выражений - chi se ne frega (все по барабану) и dolce far niente (сладкое ничегонеделание).
Раздражает крайне нерасторопная бюрократия.
Мне еще ни разу не удалось получить ни одного документа с первого раза: то бумажки какой-то не хватает (хотя, ее не было в списке), то система зависнет в самый неудобный момент.
В Риме постоянные перебои с транспортом.
Еженедельные транспортные забастовки - неотъемлемая часть жизни в итальянкой столице.
Это доставляет массу неудобств, но возмущаться бесполезно - забастовки аккурат по пятницам объявляются исключительно чтобы продлить выходные.
Есть за жителями Апеннин еще один грешок - они любят приврать и наобещать с три короба, а потом спрятаться в кусты..
Каждый раз задаю себе один и тот же вопрос: "Ну, кто вас за язык тянул? Не я же к вам пришла с предложением, а вы!".
Как мне объяснил один профессор, посвятивший этому пагубному явлению целое исследование, итальянцы, будучи средиземноморским народом, обладают слишком богатой фантазией.
Она у них настолько зашкаливает, что когда они клятвенно обещают сделать что-то, в этот момент они сами в это искренне верят.
Со временем ко всем этим «раздражителям» как-то привыкаешь, свыкаешься, и начинаешь «мимикрировать» и где-то даже становишься таким же, как они.
Собственно, выхода-то другого и нет.
Правда, привирать я пока так и не научилась.
Наверное, фантазия подкачала..
А вообще Италию невозможно не любить.
Тут есть все для счастья - великолепный климат, море, горы, озера, уникальные места и произведения искусства, отменная еда.
У итальянцев есть чему поучиться: они не суетятся попусту, не гоняются за чрезмерной роскошью, умея довольствоваться малым, знают, как отдыхать, весело проводить время в кругу самых близких и дорогих людей.
В общем, любят жизнь, и, видимо, поэтому она отвечает им взаимностью.
О возвращении в Россию.
В первые годы эта мысль меня посещала не единожды.
Сейчас я понимаю, что это были моменты слабости, присущие любому эмигранту, которые, преодолевались только потому что аргументы «про» каждый раз перевешивали «контро».
На сегодняшний день я, фактически, живу на две страны – моя родители и лучшие друзья живут в Москве, моя работа связана с Россией, мне нередко доводится участвовать в совместных итало-российских проектах.
Словом, я ощущаю себя неким «мостом», связывающим эти две разные и в то же самое время очень похожие страны.
Если вы решились на переезд.
Если вы твердо решили попытать счастье на Апеннинах, рекомендую, в первую очередь, подучить язык.
Не тешьте себя иллюзиями, что Италия туристическая страна, и что все тут говорят по-английски.
Это не так.
И почему бы, в конце концов, не выучить самый красивый язык в мире.
Если вы не подпольный миллионер или рантье (мечта всей моей жизни), постарайтесь позаботься о трудоустройстве заблаговременно.
Найти свою «нишу» на месте будет не просто.
Словом, лучше сразу оградить себя от лишнего стресса.
Заранее определитесь с иммиграционным статусом в Италии, чтобы потом не ломать голову.
Контактировать студенческое пермессо (вид на жительство) не всем удается.
Сразу настройте себя на то, что вам не переделать знаменитый итальянский бюрократический аппарат.
До вас многие пытались сломать систему, которая выстоит перед любым натиском.
Лучше расслабитесь, и ждите пока до вас дойдут руки.
А они дойдут, правда, в самый последний момент.
Живя в Италии, было бы неплохо изучить ее историю, искусство.
Так, вы лучше поймете этот народ и сможете легче прижиться и интегрироваться.
А еще крайне важно разбираться в политике и знать имена и бекграунд ключевых партийных лидеров.
Это поможет вам почувствовать себя как рыба в воде в любой компании.
Ведь, ни одно итальянское застолье не обходится без жарких дискуссий на тему «во всем виноват Берлускони; и «кто, в конце концов, спасет Италию?».
Неплохо также изучить местные вина и типы пасты, но эти знания придут к вам в процессе проживания.
Что касается человеческих отношений, то не нужно стараться насильно понравиться итальянцам.
Они не оценят ваши старания, так как чувствуют фальшь за версту.
Лучше будьте самими собой.