MY.UAСтатті
Пригоди транслітерації
Пригоди транслітерації

Пригоди транслітерації

Одна з моїх задавнених ідей-фікс – написати котрийсь роман латинкою

Ще в 90-ті роки я ладен був заризикувати таким експериментом. Ясна річ, я усвідомлював, що коло читачів такого твору може виявитися надзвичайно вузьким і крихким, а перспектива того, що тільки найвитриваліші та найврівноваженіші одиниці проб’ються хоча б до середини тексту, є більш ніж імовірною. Проте боятися цього я б не став, бо, щиро кажучи, не звикати.

Варто було також передбачити цілком реальний сплеск обурення й роздратування. В наші дні завдяки тотальній соцмережевій нервозності обурень і роздратувань у рази побільшало. Але вже й тоді, наприкінці 90-х, опублікування в Україні роману, написаного латинськими літерами, швидше за все викликало б доволі темпераментний осуд. Як тоді, так і нині авторові, напевно, закидали б диверсію щодо рідної мови. Точніше, щодо її популяризації, й особливо серед тих, хто нею взагалі не користується. Але не тільки: авторові дорікали б і тим, що він свідомо ускладнює сприймання мови й серед тих, для кого вона таки є рідною.

Проте і ця, скандальна чи, по-нинішньому, «хайпова», загроза не надто відвадила б мене, коли б.

Коли б не дещо суттєвіші, як на мій погляд, моменти.

Перший із них: я мусив би знайти для латинки певну смислову виправданість. Іншими словами – про що має бути такий роман, аби латинкове письмо виглядало вмотивованим? Якою має бути базова (скажімо, концептуальна чи хоча б сюжетна) підстава для такого вибору?

Пробний камінець я закинув у «Перверзії», героїня якої Ада Цитрина народилася в Америці й, очевидно, не мала змоги відвідувати суботню українську школу. Вона вільно володіє мовою, але губиться в кирилиці. Через це, фліртуючи з Перфецьким, вона пише йому свої короткі записки латинськими літерами. Автор же мусить удатися до примітки з поясненням «правопису Ади», в якому кириличне В стало латинським V, Ж – ZH, Х – KH, Ц – TS, Ч – CH, Ш – SH, а Щ – SHCH. (Кілька років по прем’єрі «Перверзії» мене приємно заскочила одна з перших спроб тодішнього Кабміну офіційно внормувати засади кирилично-латинкової транслітерації: це виглядало майже як у моєї Ади!).

Гаразд, пробний камінець по-своєму спрацював. Але на якихось нуль цілих і нуль десятих від загального романного обсягу. Як написати латинкою весь роман?

Певний час я кружляв довкола варіанта з романом у листах, причому електронних. Сьогодні вже не всі пам’ятають, що існує такий спосіб кореспонденції, як імейл (e-mail). Тим більше, що тоді, в 90-ті, переважна більшість сервісів електронної пошти ще не встигла кирилізуватись, і нам навіть у межах України доводилося писати одне одному латинкою, транслітеруючи кирилицю на власні розуміння та смак.

Для мого роману це могло стати непоганою зачіпкою. Проте поки я розтягував задоволення від перших проблисків задуму, технології не дрімали, й імперія Білла Ґейтса почала успішно вможливлювати кирилицю – зокрема в е-пошті. Мій недозадум на очах позбувався виправданості.       

До того ж був і другий момент, який стримував мене і тоді, й пізніше. Він пов’язаний зі згаданим уже Кабміном. Точніше, з моєю недоінформованістю про деякі його звершення. Скажімо, я довший час підозрював, що засади транслітерації він так остаточно й не внормував. Мої підозри знаходили собі обґрунтування вже хоча б у тому, як постійно змінювалося моє ім’я в закордонних паспортах різних років: Iouri, Jouri, Youri, Yurij, Yuriy. Бракувало тільки нормативної на сьогодні версії Yurii, з якою я, до речі, не згоден, але про це далі.

Такий очевидний різнобій у засадах, звісно, не надихав. Як узятися за написання роману латинкою, коли не існує єдиної графічно-фонетичної конвенції? Вживеш, до прикладу, в такому романі словосполучення «чулі зітхання», а деякі читачі відчитають твоє «chu» як «ху» і звинуватять автора у вживанні брудної російської лайки. Подібного штибу конфузів може виникнути безліч.

Куди не кинь – жахливо невдячна то була затія.

*   *   *

Днями я випадково дізнався, що 27 січня 2010 року уряд України (це були останні його тижні перед нашестям Януковича) ухвалив постанову № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею» (надалі в цьому тексті – 55-та постанова). До неї прив’язана таблиця транслітерації, поглянути на яку можна тут.

Оцінюючи цей, станом на сьогодні все ще чинний, документ, слід апріорі пам’ятати, що ідеал неможливий. Ідеально було б виходити з передумови, за якої одній літері першої абетки відповідає суто одна літера другої. Проте українська абетка має 33 літери (й це ще без апострофа), а латинська 26. Ідеально (одна дорівнює одній) не вийде, бо 26 (перепрошую за очевидність) не дорівнює 33.

Кількісне відставання наявної в латинській абетці суми літер від реальної фонетичної потреби всі латинописні слов’яни ще на початках своєї новітньої писемності взялися долати з поміччю такого собі графічного махлювання, як діакритика: вони подомальовували до окремих латинських літер усілякі дашки, гачки, риски і хвостики. Як їхні західні сусіди німці – умляути (хоча не тільки німці й не тільки умляути). Завдяки цьому майже всі національні абетки старої Європи стали своєрідною латинкою плюс.   

Скористатися цими хитрощами, копіюючи, скажімо, поляків або чехів (а такі спроби в XIX сторіччі в нас були), українці нині жодних резонів не мають. Історичних – тому що в історії нашої писемності з огляду на її переважну кириличність потреби в тому не виникало, це не можна вважати елементом національної традиції. Прагматично-утилітарних – тому що українська латинка, вільна від баласту історичності, має бути якомога простішою, в усіх сенсах легко схоплюваною й у певному сенсі універсальною.

Офіційна версія транслітерації, зафіксована у згаданій 55-й постанові, враховує це й обходиться без діакритики, що само по собі є великим її позитивом. З дефіцитом же латинських літер вона прагне собі порадити «методом Ади», застосовуючи т. зв. диграфи, себто комбінації з двох латинських літер на позначення однієї кириличної. Вибір «англійської» моделі, згідно з якою Ш це SH, Ч – CH, а Ж – ZH, цілком виправданий, безболісний і негроміздкий. Є, щоправда, й особливий випадок – літера Щ, яку доводиться передавати через подвійний диграф SHCH. Дякувати Богу, розробники транслітерації не вдалися до «німецької» моделі, за якою Щ слід було би писати як SCHTSCH.      

Додам у плюс розробникам, що Г у них не G, а H. И в них не I, а Y. Отже, «hovoryty», а не «govoriti», «honytva», а не «gonitva». Це важливий елемент увільнення від російськості.

Але на цьому про позитиви все.

*   *   *

Що варто переглянути, зважаючи на нелогічність і пов’язану з нею деяку плутаність або й неохайність?

1) За такого гострого браку латинських літер (згадані 26 проти 33) аж п’ять із них просто собі гуляють, себто цілком проіґноровані: C, J, Q, W, X. Отже, маємо фактично навіть не 26, а 21 проти 33! І якщо Q справді нікуди радше не прилаштуєш, а W виглядає незайво хіба що в написанні іноземних власних імен (як Warhol, наприклад, чи Bowie), то викинути на смітник інші три – велика дурниця. Тут і криється чималий потенціал виправлення поточної транслітерації.

2) Аду Цитрину не варто наслідувати в усьому: вона теж помилялася. Якого біса писати Ц як диграф TS, коли є цілком незадіяне латинське C – третя літера абетки? Невже «Bila Tserkva» (Тсерква? справді?) виглядає краще, ніж «Bila Cerkva»?

3) Для чого створювати проблеми з Й, вигадуючи для нього штучну дуальність: на початку слова воно Y, в інших позиціях – I? Згідно з цією нормою, я тепер Yurii. Перепрошую, я ніякий не Юріі. Чому просто не задіяти J – для всіх випадків з Й? Щоб Йосип був Josyp, а Йоаникій – Joanykij.

4) Чому б так само не стосувати J у диграфах для Є (йе), Ї (йі), Ю (йу), Я (йа) – причому одностайно: як на початку слова, так і всюди? Щоб Юрій був Jurij, а не Yurii, Марія – Marija, а не Mariia? Домовмося про очевидне: що Y – це И (і тільки воно), а I – це I (і тільки воно). Що «п’яний» куди логічніше писати як «pjanyj», а не «pianyj», бо піаніно тут зовсім ні до чого.

5) Третя в незадіяній pjatirсі – літера X. Тим часом наше українське Х вимагають передавати диграфом KH. Це, напевно, досить слушно для арабської. Можливо, для івриту чи грузинської. Так, я встиг уже звикнути до свого закордонного паспорта, в якому я Andrukhovych. Як і до книжкових обкладинок моїх перекладів англійською та французькою, де я так само Аndrukhovych (на щастя, не Yurii, а просто Yuri). Але написання Andruxovych мені таки миліше. Їй-богу, є великий сенс домовитися: xaj ukrajins’ke X передається тією ж латинською літерою Х.          

6) «М’який знак і апостроф латиницею не відтворюються», – категорично стверджує 55-та постанова. Яке просте рішення! Не відтворюються, то й дідько з ними, іґнорувати. Але чому б саме апострофом та й не позначити м’який знак? Щоб замість слова, наприклад, «кілька» (kil’ka) не з’являлося жодного «кілка́» (kilka)? А слово «вість» щоб не робилося непроханим омонімом до гри в карти, званої «віст»?

7) І останнє. Збіг літер З і Г 55-та постанова чомусь наказує відтворювати як ZGH. Скажімо, «згоріти» має писатись як «zghority». Це нормально? Інтенція, звичайно, зрозуміла: якщо Ж ми передаємо диграфом ZH, то ми не можемо так само через ZH передавати ЗГ. Але чому б для таких випадків не стосувати дефіс і «згоріти» не писати як «z-hority»? Z-hoda?

*   *   *

На завершення цього педантичного й місцями, може, надто деталізованого екскурсу зазначу таке.

Nixto ne mozhe vykljuchaty, shcho na pevnomu etapi podal’shoji kul’turnoji emansypaciji ta zvil’nennja vid russkago mira nam, a radshe nashym nastupnym pokolinnjam, spodobajet’sja ideja z povnocinnym perexodom na latyns’ke pys’mo. Do toho chasu bulo b duzhe nepohano zabezpechyty movu tverdymy, lohichnymy j odnoznachnymy pravylamy jiji vidtvorennja.

Chesno kazhuchy, ja navit’ ne proty dozhyty.      


Джерело: Zbruc

Думки авторів рубрики «Думки вголос» не завжди збігаються з позицією редакції «Главкома». Відповідальність за матеріали в розділі «Думки вголос» несуть автори текстів.
Опитування
Поділитися
Поділитися сюжетом
Джерело матеріала
Співачка Тейлор Свіфт і зірка американського футболу Тревіс Келсі зіграли весілля в Нью-Йорку
Ukraine Art News
2026-07-09T07:48:52Z
Гаррі Стайлз потрапив до Книги рекордів Гіннеса після 12 аншлагових концертів на «Вемблі»
Elle
2026-07-06T16:09:37Z
Найгучніше весілля року: як Тейлор Свіфт і Тревіс Келсі перетворили Madison Square Garden на казковий сад
Elle
2026-07-05T18:39:39Z
Фото дня: син Гвінет Пелтроу та Кріса Мартіна дебютує в новій рекламній кампанії Burberry
Elle
2026-07-03T10:39:30Z
Енн Гетевей демонструє, як носити червоний колір під час вагітності — два нестандартні образи на літо-2026
Elle
2026-07-02T18:30:41Z
Помер соліст Village People і співавтор легендарного хіта Y.M.C.A. Віктор Вілліс
Ukraine Art News
2026-07-02T09:45:32Z
Фото дня: Кейт Міддлтон зійшла на три головні вершини Великої Британії за 24 години
Elle
2026-06-30T13:27:32Z
В Україні існувало понад 100 технік вишивки, але більшість із них були втрачені - колекціонерка
Ukraine Art News
2026-06-28T11:51:30Z
Кохання Людини-павука: усі найяскравіші образи Зендеї й Тома Голланда у світовому престурі
Elle
2026-06-25T09:06:43Z
Казка для нареченої: найкрасивіші весільні сукні на Тижні високої моди в Парижі
Elle
2026-07-12T19:42:32Z
Заступниця міністра пішла у відстаку: чому в Еквадорі виник скандал через проєкт Національного музею?
Хмарочос
2026-07-12T07:09:38Z
У Львові обрали найкращий проєкт кварталу соціального житла
Хмарочос
2026-07-11T08:27:48Z
В Колумбії сторорили культурий ценр для переселенців. Проєкт можна копіювати без авторських прав
Хмарочос
2026-07-11T07:06:40Z
Спідниця bubble знову повертається до трендів: Демі Мур і Таллула Вілліс показали, як носити головний силует сезону
Elle
2026-07-10T19:51:36Z
Подорож у минуле: історія культової Balenciaga City Bag, наново переосмисленої П’єрпаоло Піччолі
Elle
2026-07-10T13:51:30Z
У Виставковому центрі в Києві пройде фестиваль адопції тварин
Хмарочос
2026-07-10T09:33:41Z
7 трендових ідей манікюру на липень 2026 року
Elle
2026-07-09T15:39:30Z
Елегантність не має терміну придатності: найстильніші речі для позачасового гардероба в колекції BEVZA Pre-Spring 2027
Elle
2026-07-09T15:00:34Z
Фільми та серіали з Сідні Свіні: від романтики до темного трилеру
oKino
2026-07-13T09:46:15Z
Які українські фільми покажуть на кінофестивалі в Локарно-2026 та що про них відомо
Elle
2026-07-11T12:39:29Z
Дебютна режисерська робота Павла Шпегуна «Тиша» увійшла до конкурсної програми 83-го Венеційського міжнародного кінофестивалю
Cineast
2026-07-10T15:48:37Z
Українсько-німецька драма «Я рідко прокидаюсь мріючи» змагатиметься за «Золотого леопарда» в Локарно
Cineast
2026-07-10T14:33:33Z
Найгірший результат за всю історію кіноадаптацій Disney: що не так з художнім фільмом «Ваяна»
Elle
2026-07-10T12:45:31Z
Світова прем’єра нової стрічки Наталки Ворожбит «Демони» відбудеться в офіційній програмі кінофестивалю в Локарно
Cineast
2026-07-09T12:54:36Z
Тріумф «Пітта» та рекорд «Хитрощів»: оголошено номінантів премії «Еммі-2026»
Elle
2026-07-09T09:30:31Z
На цвинтарі у Кракові, де сплюндрували поховання Богдана Лепкого, знищили ще одну могилу
Ukraine Art News
2026-07-09T07:49:04Z
Понад 7 хвилин овацій: як минула премʼєра українського фільму TO DIE TO LIVE на 60-му фестивалі у Карлових Варах
Elle
2026-07-08T15:12:43Z
Назвали найбільші міста планети: хто очолив рейтинг
Хмарочос
2026-07-12T09:51:40Z
Перед театром Volksbühne у Берліні відкриють міську купальню з безкоштовним входом
Хмарочос
2026-07-12T09:15:41Z
У Мексиці відкрили лінійний парк уздовж історичної залізниці
Хмарочос
2026-07-11T10:12:37Z
У Португалії звели приватний панельний будинок із лушпинням
Хмарочос
2026-07-10T15:54:43Z
У Бельгію старовинну фабрику перетворили на готель із глиняними ваннами
Хмарочос
2026-07-10T11:12:47Z
Від Чукутихи до Франкового каменя: у Верховині створюють інтерактивний маршрут "Мандрівка плаями Гуцульської столиці"
Ukraine Art News
2026-07-09T07:49:01Z
Як виглядав Луцьк понад 100 років тому: десятки архівних фото "ожили" завдяки ШІ
Ukraine Art News
2026-07-09T07:48:55Z
5 правил ідеальної відпустки біля моря
Elle
2026-07-08T13:39:31Z
Публічні простори як елемент відновлення громади: чому це велика цінність?
Хмарочос
2026-07-08T08:39:44Z
На Осокорках збудували «магазин-укриття» на 400 людей без укриття
Хмарочос
2026-07-13T08:39:39Z
Суд зобов’язав компанію мільйонера звільнити пляж «Золотий берег» в Одесі
Хмарочос
2026-07-13T07:57:41Z
4 експерти дискутують, хто оплатить капремонт 180 тисяч старих будинків України — і чи є відповідь?
Хмарочос
2026-07-13T06:21:40Z
Цирк у дворі й майданчик на 1500 м²: у Синергія Сіті відкрили новий простір для дітей
Хмарочос
2026-07-13T06:09:49Z
Польська влада повертається до України. Як вдалося уникнути ескалації у роковини Волині
Европейская правда
2026-07-13T02:39:07Z
У Мюнхені побудували дитсадок, де між поверхами можна спускатися гіркою
Хмарочос
2026-07-12T07:51:38Z
У Києві розпочнуть проєктування меморіальної стели Героям Небесної Сотні
Хмарочос
2026-07-12T06:00:46Z
Надзвичайно красиві «фруктові» манікюри, які варто носити влітку 2026 року
Elle
2026-07-11T15:15:30Z
Батько загиблого у ДТП 12-річного Григорія Глушича закликає визнати безпеку на дорогах питанням нацбезпеки
Хмарочос
2026-07-11T09:00:45Z
У США будують вертипорти для аеротаксі: коли сервіс працювати?
Хмарочос
2026-07-11T11:21:43Z
Індія запускає перший водневий потяг: коли він вирушить у рейс
Хмарочос
2026-07-11T10:45:40Z
Європарламент заборонив сканувати переписки у месенджерах
Хмарочос
2026-07-10T09:24:39Z
Як вибрати планшет Samsung для щоденних завдань
Cineast
2026-07-08T08:51:39Z
Viber Dating дарує знижку на триденний абонемент Atlas Festival
Хмарочос
2026-07-08T08:36:47Z
У центрі Львова заборонили кидати самокати будь-де
Хмарочос
2026-07-01T07:42:40Z
З липня Україна переходить на новий тип бензину. Що це означає
Хмарочос
2026-07-01T06:48:41Z
Продажі в магазинах Prostor зросли уп’ятеро завдяки фейку про закриття
Хмарочос
2026-06-30T15:42:38Z
Кращі моделі жіночих годинників Garmin
Gloss
2026-06-23T13:51:36Z
10 продуктів, які варто вживати після тренувань, щоб отримати тіло своєї мрії та позбутися м’язових спазмів
Elle
2026-06-18T12:12:45Z
Білковий сніданок для швидкого схуднення: поради та рецепти від фітнес-експертки
Elle
2026-04-23T14:57:30Z
Корисний протеїновий перекус від знаменитої фітнес-тренерки, який забезпечить відчуття ситості надовго
Elle
2026-04-16T16:18:28Z
5 корисних перекусів на всі випадки життя
Elle
2026-04-07T16:21:30Z
Свята без алкоголю: 6 ідей zero-коктейлів
Elle
2025-12-30T13:48:17Z
Імбирне печиво як в Нью-Йорку: елементарний рецепт з продуктів, які є на кожній кухні
Elle
2025-12-09T16:15:46Z
Кава з сіллю: наважтеся спробувати! Навіщо додають сіль у каву, як це впливає на смак та у яких країнах це традиція
Photo Lviv
2025-11-30T06:12:14Z
Мигдальний тарт зі сливами: покроковий рецепт найніжнішого осіннього десерту
Elle
2025-11-18T18:30:23Z
Готуємо швидку смачну та ефектну страву на Гелловін
Elle
2025-10-31T11:15:32Z