/https%3A%2F%2Fwww.5.ua%2Fmedia%2Fpictures%2Foriginal%2F166416.jpg)
"Факинг отрасль": зеленсько-український словник
Після інавгураційної промови стало зрозуміло – пряма мова нового керманича країни буде далека від звичної для політиків такого рівня в світі, а часом може бути далека від мови політика взагалі.
І спіч на форумі айтішників це підтвердив.
Володимир Зеленський, ясна річ в статусі президента, мав промову.
Окремий момент, що глава держави Україна говорив російською.
Уявіть собі Меркель, яка звертається до німецьких айтішників французською? Ще в 1999 році Конституційний суд розтлумачував, що державні мужі мають послуговуватися українською мовою.
Навіть російськомовні в житті Кучма і Янукович при виконанні обов'язків говорили українською.
А тут..
під час війни за ідентичність проти Російського вторгненні і російською...
Інший прорив АйТіФоруму – термінологічний.
Політичний лексикон вищої ліги політики збагатився низкою термінів.
Вони можуть міцьно закріпитися за епоху правління шостого президента, але потребують розтлумачення.
Перепрошую, не усі ці терміни є..
тобто були нормою в телеефірі, але тепер їх використовує президент, тому...
Отже Зеленсько-український словник:.
"факинг отрасль" – галузь ІТ зі значними ускладненнями у функціонуванні.
"чуваки" – фахівці.
"у нас много факапов" – є чимало збоїв у процесах.
"нет этого всего бла-бла-бла" – відсутні фактори та явища, про які я казав раніше.
"у всех вас мозгов больше, чем у меня" – маю за честь говорити з такими фахівцями, як ви.
"не, ну шото у меня есть, конечно" – звісно, я теж маю базові знання у цій сфері.
Наголошуємо, що терміни "факінг", "чуваки", "факапів", "бла-бла-бла", це були цитати, чому є відеодокази.