!["Перекладачі": детективний трилер з Ольгою Куриленко](https://thumbor.my.ua/6RvoBuIKvXePVyEURovn0fNz5go=/335x225/smart/filters:format(jpeg)/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2F3f341f18b2117cc2470e68d207db2afb.jpg)
"Перекладачі": детективний трилер з Ольгою Куриленко
"Перекладачі" – загадкова історія у дусі "Ножів наголо" чи "Вбивства у Східному експресі", в якій намагаються вичислити зловмисника серед обмеженого кола людей, закритих в одному приміщенні.
В центрі подій третій і заключний том циклу романів "Дедал".
Перших дві книги продаються шаленими накладами у багатьох країнах світу, а читачі із захопленням очікують завершення трилогії.
"Перекладачі": офіційний кадр з фільму / IMDb.
Автор "Дедала" залишається у тіні, ховаючись за псевдонімом і спілкуючись лише з кервіником видавництва Еріком Ангстромом.
Останній, будучи більше людиною бізнесу, аніж мистецтва, шукає способи конвертувати очікуваний твір в якнайбільшу суму грошей.
Звідси й ідея – найняти дев’ять перекладачів, щоб синхронно видати книгу у дев’яти країнах, де "Дедал" – найпопулярніший.
Про засоби безпеки подбали сповна: зібрали всі мобільні пристрої, виключили інтернет, посадили в оупенспейс і приставили "милих" російських охоронців зі зброєю.
Так, фінал "Дедала" мав бути вбережений від будь-яких витоків назовні.
Умови не найкращі, особливо, якщо врахувати, що перекладачам надавали текст книги порційно – по декілька десятків сторінок на день.
Це ускладнює роботу перекладача і суперечить процесу перекладу в принципі, адже першим ділом перекладач читає всю книгу для ознайомлення із текстом.
"Перекладачі": офіційний кадр з фільму / IMDb.
Команду перекладачів у фільмі наповнили дуже різними персонажами – від гея-гострослова і лисої панянки в татуюваннях до скромного заїки.
У них різні як характери, так і підходи до роботи.
А враховуючи повну ізоляцію від зовнішнього світу, цим людям треба співіснувати і шукати точки дотику.
Основний же меседж, який доносять "Перекладачі", – про зло корпоративної літератури.
Мовляв, задум і бажання автора вклоняється маркетингу (який часто самому авторові не подобається) і фінансовим показникам.
Фінансова цінність переважує художню у списку пріоритетів, і винні у цьому бездушні видавництва.
"Червоніє той, хто винен.
Невинні сорому не ймуть", – говорять творці фільму вустами своїх персонажів.
Митцям же соромитись немає за що.
Сюжетні твісти змінюються флешбеками персонажів і приводять глядача до розгадки лише на останніх хвилинах фільму.
Хоч режисер та сценаристи залишають на шляху багато натяків, у цільну картинку вони складаютьсяя лише наприкінці "Перекладачів".
Рекомендуємо цей фільм усім, хто любить детективні історії із підозрілими персонажами і смертями.
Рейтинг стрічки на IMDb – 6,3.
Вікове обмеження – 12 років.
Перекладачі: дивитись трейлер фільму онлайн.