/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Fadmin%2Fd6ab4386-a2fe-4541-83fa-303fa7404f9e.png)
Ніцой тріумфує: "Я цього 30 років чекала"
Сталося те, чого Лариса Ніцой – українська письменниця й поборниця всього українського - чекала все життя
Про щасливу подію Лариса Ніцой розповіла на своїй особистій сторінці в мережі Фейсбук. Ситуація сталася на «Новій пошті», коли пані Лариса відправляла посилку.
Нагадаємо, Лариса Ніцой переконана, що всі українці мають говорити українською, у різноманітних закладах обслуговувати громадян Укораїни мають українською і так далі. Колись Ніцой накинулася на таксиста, який відмовлявся говорити з нею українською.
Повернімося до ситуації на «Новій пошті», яка так порадувала Ніцой. Вона відправляла сувеніри поштою, а коли працівник запитав детальніше про сувеніри, то вона відповіла, що там хенд мейд (тобто сувеніри ручної роботи, з англійської мови перекладається як «зроблений руками»). Працівник на це сказав: «Українською, будь ласка!».
«Дожилася!
Нова пошта. Прибігла здати посилочку.
- Що в посилці? - питає оператор.
- Сувеніри, - відповідаю.
- Що саме?
- Е-е-е-е, - заскочена питанням (як би так відповісти одним словом), - ну-у-у, як сказати, хенд мейд.
- Українською, будь ласка! - каже оператор.
Я як засміюся.
- Чому ви? - підозріло дивиться на мене оператор, - щось не так?
- Так! Так! - киваю головою і продовжую сміятися. - Ви все правильно кажете!», - описує історію Лариса Ніцой.
Читайте нас у Viber!
Також Лариса підкреслила у пості, що вона чекала цього 30 років, вона боролася за це. Ларисі не до вподоби, що в українську мову останнім часом все більше входять іноземні слова, найбільше англіцизми (той самий хенд мейд).
«Що мені тобі сказати, хлопче! Що я цього 30 років чекала? Не просто чекала. Тратила життя на балачки, які часто закінчувалися сварками. Боролася, доводила, переконувала... Тратила нерви, енергію, здоров'я, не проводила час в насолоді з дітьми, які зростали, поки мама бігала по мітингах, кабінетах, каналах тб... Поливана помиями і оббріхана... Їздила по закордонах (не по пляжах і курортах на відпочинок), щоб досліджувати, а як у них? Бо ж мене вважають у своїй країні божевільною... А коли все ж розібралися, що то ж таки мова колонізатора - інша напасть приключилася. Суцільна іноземщина в мову із заходу зайшла. І не розуміють люди, що то також біда... Я йому "хенд мейд". А він мені "українською, будь ласка"! Боже! Яка музика!», говорить Ніцой.
Приєднуйтесь до нас в Telegram!
У пості Лариса Ніцой ще раз дякує юнакові з «Нової пошти».
Нагадаємо, раніше портал MY.UA повідомляв, що Лариса Ніцой недавно втрапила в скандальну ситуацію з перекладачем від компанії Google. Письменниця вважає ситуацію страшним неподобством. Вона навіть попросила українців допомогти їй з цим.
Також портал MY.UA писав, що Володимир Зеленський пожалівся, що йому не випало хорошої нагоди гарно вивчати українську мову.
Підписуйтесь на наш канал в Twitter та читайте нас у Flipboard