MY.UAНовости
Михайло Карпань: «Щойно на ринку з’явиться легальний україномовний продукт, піратські озвучки зникнуть»
Михайло Карпань: «Щойно на ринку з’явиться легальний україномовний продукт, піратські озвучки зникнуть»

Михайло Карпань: «Щойно на ринку з’явиться легальний україномовний продукт, піратські озвучки зникнуть»

75 / 25 % — це не тільки розподіл голосів між кандидатами на останніх президентських виборах. Саме так, за оцінкою відеоблогера, звукорежисера та диктора Михайла Карпаня, співвідносяться українські глядачі, які обирають дивитися кіно російською та українською. Звісно, в ситуації, коли доступні обидва варіанти, а таке трапляється далеко не завжди. Знайти актуальне кіно, серіали та мультфільми українською нелегко, а часто просто неможливо. Перекладають українською насамперед стрічки, які йдуть у прокат на широких екранах або закуповують для показу в телеефірі.

Для тих, хто прагне дивитись українською не лише те, що крутять у кіно й по телевізору, працюють такі люди, як Михайло Карпань і його колеги з творчої спільноти «Стругачка». Вони локалізували «Зоряні війни», «Ріка і Морті», «Дивні дива», «Мандалорця» й багато інших стрічок. Їхню працю оплачують жертводавці — збирають як на конкретні проєкти, так і на патреоні.

Те, що робить «Стругачка» та інші подібні студії, Михайло піратством не називає — каже, що попит на україномовний контент породжує пропозицію. Цей попит поки що не поспішають задовільнити стримінгові сервіси на зразок Netflix, хоча певний прогрес є. Проте українській неофіційній озвучці доводиться конкурувати не з легальним продуктом, а з російськими аналогами.

Михайло Карпань каже, що багато українців мріють озвучувати кіно й просяться спробувати. Однак без театральної освіти та великого досвіду в серйозний проєкт людину, скоріш за все, не візьмуть. Більше про свою професію, реалії українського ринку неофіційного дубляжу та озвучування, чекання на прихід легальних гравців на ринок Михайло розповів у розмові з «Детектором медіа».

— Михайле, як би ти охарактеризував стан українського дубляжу та озвучування?

— Є багато невеличких студій, є дві великі (або навіть одна), а конкуренції як такої на ринку немає. Кваліфікація перекладачів, акторів, режисерів — на дуже доброму рівні, й не дарма кажуть, що український дубляж гарний. Навіть російськомовні глядачі спокійно дивляться фільми українською. Але продукту замало: багато західних проєктів проходять повз нас і українською не перекладаються. Наприклад, Україна вийшла на Netflix, але процес дубляжу йде повільно. Поки що українською дубльовано два фільми і, здається, один серіал. Коли буде ще, невідомо — студія цього не анонсує й на запитання не відповідає. Більшість їхнього продукту навіть не має українських субтитрів. Тоді як російською дубльовано 70–80 % фільмів і серіалів. Те саме стосується Disney+ та інших — українці не можуть дивитись улюблені проєкти легально. Це проблема.

— Чи вплинула епідемія на вашу роботу?

— Вплинула дуже сильно. Малобюджетні проєкти повідпадали відразу, деякі робили вдома з домашніх мікрофонів — що в кого є, тим користувались. Адже через зупинку громадського транспорту під час локдауну люди навіть не могли дістатися до студії. Оплата однієї години озвучування менша, ніж дорога на таксі туди й назад. Та попри це нам удавалось випускати доволі багато матеріалу; навіть офіційні реклами іноді озвучували вдома.

— Звідки студії беруть гроші на озвучування?

— «Стругачка» отримує пожертви. Коли я починав співпрацювати зі «Стругачкою», моєю головною метою була практика. Для актора озвучування це важливо — без практики ти швидко деградуєш, втрачаєш форму. Тому я погоджувався працювати безкоштовно.

Для масштабніших проєктів на зразок «Дивних див» або «Мандалорця» шукають професійних акторів, яким потім треба заплатити. До того ж, треба оплачувати час на студії. Тоді студія оголошує бюджет, люди скидають гроші, і якщо сума назбирується, проєкту бути. Якщо ні, ми намагаємося скоротити бюджет або створюємо голосування за інший проєкт, у якому більше зацікавлених. Проєкти, які не всім потрібні, можуть розтягуватися на роки. Зараз удома разом зі своєю дівчиною я роблю безкоштовний серіал, бо в мене була перекладачка, яка потребувала практики. Серіал називається «Чим ми займаємося в тінях».

— Що приносить тобі основний дохід?

— Як диктор, я озвучую зараз онлайн-курс на Prometheus. Раніше часто займався кінодубляжем на «1+1» — працював два дні на тиждень і мав непогану зарплатню. В інших випадках, коли є замовлення, працюю на «Стругачці» на півставки звукорежисером, паралельно озвучуючи.

— Скільки часу потрібно, наприклад, на роботу над двогодинним фільмом?

— Якщо це озвучування, то близько чотирьох годин на сам процес і стільки ж на обробку. Якщо дубляж, то залежить від вимог замовника. У кінотеатральному дубляжі одного актора пишуть тиждень. А голос, що дублював Фредді Мерк’юрі в «Богемній рапсодії», записували цілий місяць.

— Матеріал, який ти озвучував, потрапляв до тебе з офіційних джерел?

— Ні, в більшості випадків ні.

— Отже, люди, які озвучують кіно українською, займаються піратством?

— Вони роблять це, бо немає офіційних пропозицій. Умовно кажучи, мультсеріал «Рік і Морті» не подивишся українською за гроші, тому поки є попит, є і пропозиція. Щойно на ринку з’явиться легальний продукт, піратські озвучки зникнуть. Не буде сенсу жертвувати на український переклад гроші, якщо за них можна купити передплату.

Я оформив преміум-передплату Netflix, подивився, що там немає навіть українських субтитрів. І в мене два варіанти: дивитися мовою оригіналу, якщо я добре знаю англійську, або обирати російську. Але який тоді сенс від того Netflix?

— Чи зростає в українських споживачів попит на фільми й серіали українською?

— Лише в окремої категорії. Хто звик дивитися російською, робить це й далі, бо перекладеного російською контенту набагато більше й він доступніший. У Росії система фінансування працює за рахунок реклами казино — вони роблять більше проєктів, щоби показувати більше реклами. В нас усе інакше, тому ми просимо пожертви.

Думаю, 70–75 % обирає російську. Із серіалами ситуація гірша: коли починаєш дивитися серіал в озвучці певної студії, потім навряд чи її зміниш. Хто почав дивитися російською, не змінює її, навіть якщо на певному сезоні з’являється українською. Навіть мої знайомі не дивляться наші матеріали, а на питання «чому?» відповідають «ну, тому шо мнє так удобнєє».

Чи обирає людина кіно українською, чи російською, як на мене, залежить від регіонів — в україномовних регіонах більше охочих дивитись українською. По-друге, від доступності. Якщо ти шукаєш, наприклад, «Гру престолів», гугл видасть десяток російських варіантів, і десь на одинадцятій позиції буде українська — та ще й на незрозумілому сайті.

Що робити? Просто дивитись українською мовою. Розповідати друзям, що є класні переклади. Як люди розповідали одне одному, який класний «Кураж Бамбей» чи «Кубик в кубе», так можна розповідати, репостити, рекомендувати українські проєкти.

— Домінування російської — це надовго?

— Думаю, доки не з’являться нормальні україномовні Disney+, Netflix, НВО Max, Apple+ та інші сервіси. Коли там буде українська озвучка й доступна локалізація, люди перейдуть на українську без жодних проблем. Треба, щоб західні компанії заходили на український ринок і працювали. Зараз кажуть, що вони не заходять через піратство, але думаю, що це маячня — вони просто ще не готові працювати з Україною.

— У деяких країнах іноземний контент не дублюють і не озвучують, а просто накладають субтитри. Україні таке не підходить?

— Мульфільми дублюються всюди. Фільми в деяких країнах субтитрують — наприклад, у Швеції. У нас це можна зробити, але це було би болісно. Ми занадто звикли до дубляжу. Люди, скоріш за все, перестануть ходити в кіно, й кінотеатри, які вже ледь дихають, будуть ще більше страждати.

Уявімо, що є два музичні сервіси з однаковою кількістю користувачів, але один безкоштовний, а другий платний. Щойно перший створить платну підписку, він втратить свою аудиторію, бо люди звикли користуватися ним як безкоштовним. Та сама ситуація з дубляжем. У країнах із субтитрами люди були зацікавлені в закордонному кіно із самого початку, тому вони й ходять у кінотеатри. В Україні ж усе почалося з озвучення, до того ж російського. Якщо прибрати дубляж, то люди просто перейдуть на перегляд фільмів онлайн у звичному форматі.

— Ви озвучували кіно російською?

— Дуже давно, але то були роботи за кордон, наприклад, у Казахстан. Відколи співпрацюю зі «Стругачкою», ми озвучуємо лише українською.

— А чи є сенс перекладати й озвучувати українською фільми, зняті російською? Не обов’язково виробництва Росії.

— Думаю, немає потреби — люди не будуть це дивитися. Ті, хто дивиться українською, рідко споживають російське кіно, й не робитимуть цього навіть із нашою озвучкою. Українською дивляться україноцентричні люди, налаштовані патріотично. Вони зазвичай погано ставляться до Росії та ігнорують російський продукт. А любителі російського кінематографу радше помруть, радше руку собі відріжуть, ніж дивитимуться українською, бо «нельзя портить язык Пушкина». Часто це люди, які ностальгують за Радянським Союзом.

— На яке кіно більший попит — на озвучену стару класику чи гучні новинки?

— Однозначно на новинки. Просувати старе кіно важко. Ми нещодавно зробили озвучення старого фільму. Його обрали глядачі, але зовсім мало дивилися. А от «Ліга справедливості» Зака Снайдера, що вийшла на американському стримінгу НВО Max (він в Україні теж не представлений), має вже близько 10 тисяч переглядів на одному з майданчиків.

— Одна з ваших популярних робіт — «Рік і Морті», але це мультсеріал для тинейджерів і дорослих. Чи робите ви дитячий контент?

— Батьки скаржаться, що замало контенту для дітей, але робити мульфільми важко. Озвучуєш те, що тобі самому нецікаво, — тексти на зразок: «Дивись! Це — пірамідка! Якого вона кольору?». Одного разу я озвучував «Три коти» і то лише за ініціативою батьків, які скинулися та замовили його. Загалом пожертви на дитячий мультфільм назбирати важко.

— У плані гри голосом цікавіше озвучувати мультфільми?

— Особливої різниці немає. На «Стругачку» часто пишуть: «Я завжди мріяв озвучувати мультики». А на прослуховуванні починають змінювати свої голоси типу під мультфільм. Але таке робиться для аудиторії від нуля до трьох, дорослі мультфільми так не озвучують. Вони озвучуються так само, як і кіно, рідко коли якимось спотвореним голосом.

— Справді добрий дубляж чи озвучування — це які?

— Це продукт від небайдужих людей, які горять своєю справою і прагнуть зробити щось цікаве — від перекладачів до режисерів. Є багато студій, які мають ресурсів на два фільми, а роблять десять. Люди там такі затуркані, що їм усе байдуже — чи вони роблять «Гру престолів», чи «Відчайдушних домогосподарок», чи турецький серіал. Записують чимшвидше, щоб отримати гроші. Тоді ми маємо прісний, дешевий продукт. Якщо ж команда постаралася, продумала переклад, зробила адаптацію, актори відчули інтонацію — озвучування може вийти цікавішим за дубляж.

— Чи треба, адаптуючи, підтягати продукт під український колорит?

— Це дуже класно. В нас був проєкт «Табу» — серіал із Томом Харді про вікторіанську Англію. Перекладач сказав, що хоче додати більше українських архаїчних слів, і вийшов класний стиль. Або, наприклад, у мультсеріалі «Рік і Морті» може бути якийсь потенційно незрозумілий жарт про американську лігу бейсболу 1964 року, який серед наших глядачів зрозуміє в найкращому випадку одна людина. Можна натомість пожартувати щось про «Динамо Київ» чи «Карпати Львів». Але якщо ми знаємо, що цей персонаж не може сказати подібне, то треба трохи заморочитися. Більш нейтрально, без прив’язки до локації, але щоб глядачі зрозуміли. Наприклад, якщо в нас є фільм про Ірландську республіканську армію, яка воює з британцями, то ми можемо ірландців у 20-х роках порівняти з воїнами УПА і додати якогось закарпатського акценту, а британцям російського. Тоді у людей буде правильна асоціація.

— А чи має текст потрапляти в губи актора?

— Це можна зробити, але не обов’язково. Озвучка має більше потрапляти в інтонацію, а не в губи, інакше на роботу витрачається забагато часу. А в нас зазвичай мало часу на роботу. Коли ми отримаємо новий продукт, його треба озвучити якомога швидше, бо в іншому випадку це зробить хтось інший (як правило, росіяни) й люди дивитимуться в них — ніхто не чекатиме.

— Важко відчувати свого персонажа на екрані та відтворювати його?

— Це радше робота режисера, а не актора. Саме він визначає акторський склад та обирає, хто кого буде озвучувати. Наскільки добре він знає типажі й тембри акторів, настільки влучним буде результат. Буває, коли не вистачає коштів і три актори озвучують один фільм. В мене був такий досвід під час роботи над російським фільмом «Вій». На озвучення я отримав, окрім молодих акторів, ще й Золотухіна та Назарова, а в мене вік не той, я не можу відтворити такі голоси. Цей проєкт вийшов на телебаченні і якість була, м’яко кажучи, не дуже. Кожен із нас тоді брав по чотири-п’ять персонажів. Часто така озвучка виходить одноманітною.

— Ви займаєтеся відтворення звукових ефектів?

— Ні. Хіба що, коли на екрані сцена з поцілунком, нам кажуть цілувати руку, або якщо грабіжник у масці, то прикрити ніс футболкою. Інші звуки записуються окремо. Коли виходить новий фільм, звукорежисер може брати частину звуків із якось кейсу, купленого в Голлівуді, а інші записуються на спеціальній студії. Є для цього окрема професія — фолі-артист. Синхронні шуми в кіно записуються в тон-ательє зі звуковими акторами.

— Що я маю зробити, щоби почати озвучувати фільми?

— Закінчити театральний інститут або мати акторський досвід. Я прослуховував багатьох людей, і в 90 % випадків це було марно. Навіть з освітою, але без досвіду навряд чи тебе візьмуть на якийсь проєкт. Зазвичай до кінця дня вже має бути готовий матеріал, а часу на навчання новачків немає. Набагато легше взяти актора, який уже вміє працювати.

Сам я не маю повноцінної акторської освіти, вчився на звукорежисера і просто режисера, але останню освіту так і не закінчив. Там була «сценічна мова», але без практики. Вже після університету в мене з’явилося хобі — озвучувати відео на ютубі. Далі працював із серіалами, працював над собою: відслуховував себе, намагався виправляти помилки. Просився на телевізійні дубляжі, й там давали поради. Та головне — це досвід. Що його більше, то краще виходить.

Теги по теме
Ринок
Поделиться
Поделиться сюжетом
Источник материала
Влітку магазин Android-додатків Amazon припинить свою роботу
InternetUA
2025-02-23T02:01:30Z
Знають далеко не всі: які функції виконують незрозумілі кнопки на пульті
GlavRed
2025-02-22T23:27:30Z
Meta розробляє роботів-гуманоїдів, що складуть конкуренцію культовим Optimus
InternetUA
2025-02-22T21:42:16Z
Маск спростував інформацію про можливе відключення Starlink
УкраинФорм
2025-02-22T21:39:49Z
Потужність як у 30 тис. комп’ютерів. У Китаї представили підводний обчислювальний центр
InternetUA
2025-02-22T20:40:37Z
Інтернет-шахраї видурюють гроші під приводом виплат від міжнародних організацій
InternetUA
2025-02-22T20:40:20Z
Велике танення льодовиків розкрито – щорічно втрачається 273 мільярди тонн льоду
Portaltele
2025-02-22T20:19:21Z
Як у WhatsApp відправити повідомлення без додавання номера: 7 простих способів
InternetUA
2025-02-22T19:46:30Z
Маск відповів, чи відключить Україні Starlink
24tv
2025-02-22T19:45:45Z
Гороскоп на неділю, 23 лютого: гарний час подумати про майбутнє, але уникнути імпульсивних покупок
Знай
2025-02-23T02:33:16Z
Як приготувати ідеальні вареники на Масницю: корисні поради
ГЛАВКОМ NET
2025-02-23T01:15:22Z
Картопляний млинець для сніданку: швидкий рецепт від переможця "Мастер Шеф"
Политека
2025-02-23T00:00:55Z
Це не смаколик, це – шедевр: готуємо десерт як знаменитий "Кіндер Пінгві"
24tv
2025-02-22T22:48:59Z
Ідеальне завершення вихідного: як приготувати бургер на вечерю – корисний рецепт
24tv
2025-02-22T19:24:41Z
Лобіо: рецепт смачної страви з червоної квасолі
Фокус
2025-02-22T17:00:05Z
Шедевр з 4 інгредієнтів: бюджетний салат на швидку руку до будь-якого гарніру
24tv
2025-02-22T16:45:19Z
Перший у світі ресторан використовує ШІ для обслуговування: як і де він працює
24tv
2025-02-22T16:36:22Z
Цей елемент виразний і "змінює все": в чому особливість кухні Дуа Ліпи
24tv
2025-02-22T16:24:54Z
Уламки у ботсаду, пожежа та пошкоджені будинки: усе про нічну атаку БпЛА на Київ
24tv
2025-02-22T23:21:24Z
Через атаку російських дронів у Запоріжжі спалахнула пожежа, пошкоджено багатоповерхівки, поранено жінку
ZN UA
2025-02-22T23:18:18Z
Російські дрони спричинили пожежі у Києві, інформація про потерпілих уточнюється
ZN UA
2025-02-22T22:34:38Z
У Києві трамвай збив на смерть людину
УкраинФорм
2025-02-22T21:51:44Z
Ворог атакував Одещину, троє людей отримали поранення
УкраинФорм
2025-02-22T21:27:29Z
У Печерському районі столиці впали уламки ворожого безпілотника
ГЛАВКОМ NET
2025-02-22T21:27:06Z
Через ракетний удар у Кривому Розі двоє постраждалих, є влучання в об'єкти інфраструктури
УкраинФорм
2025-02-22T21:12:32Z
Авіатроща Іл-76: експертизи підтвердили майже 50 збігів ДНК останків українських військовополонених
УкраинФорм
2025-02-22T20:21:06Z
В Україні засуджено 22-річну дівчину, яка ошукала військовослужбовця ЗСУ
InternetUA
2025-02-22T19:46:59Z
Баколе відправив себе у нокаут ще до початку бою: Паркер легко переміг в Ер-Ріяді
24tv
2025-02-23T01:21:08Z
Усик проігнорував бій росіян на вечорі боксу в Ер-Ріяді
24tv
2025-02-23T00:16:35Z
Російська рубка в Ер-Ріяді: Бівол взяв реванш у Бетербієва
24tv
2025-02-23T00:06:34Z
Паркер прокоментував перемогу над "грізним" Баколе, порівнявши його з танцюристом
24tv
2025-02-22T23:27:18Z
Паркер нокаутував жалюгідного Баколе та поповнив список потенційних суперників Усика
24tv
2025-02-22T22:36:07Z
У Реалі визначилися з головною трансферною метою
Football.ua
2025-02-22T22:28:53Z
Німецький боксер нокаутував китайського супертяжа і отримав пояс від Усика
ZN UA
2025-02-22T22:18:19Z
Три нокдауни та білий рушник: Стівенсон яскраво переміг Педлі технічним нокаутом
24tv
2025-02-22T22:09:29Z
Барселона розібралася з Лас-Пальмасом
Football.ua
2025-02-22T22:07:07Z
В окупованому Маріуполі напередодні річниці вторгнення посилили поліцейський режим
УкраинФорм
2025-02-23T02:54:32Z
Попри повний розвал медицини на ТОТ окупанти обіцяють їй бурхливий розвиток - ЦНС
УкраинФорм
2025-02-23T02:12:10Z
У Харкові запрацювала перша в Україні диференційована система оповіщення про повітряні тривоги
УкраинФорм
2025-02-23T01:45:31Z
Росія наступала майже по всій лінії фронту і просунулася на 5 напрямках: карти ISW 22 лютого
24tv
2025-02-23T01:06:32Z
Морози до -23: синоптики попередили, де в Україні буде найхолодніше
Хвиля
2025-02-23T01:06:28Z
На Новопавлівському напрямку піхотинці відбили механізований штурм росіян та знищили 10 одиниць техніки
УкраинФорм
2025-02-23T01:00:54Z
Львівщина скоротила виплати дітям загиблих в АТО
ZN UA
2025-02-23T00:21:16Z
Ворог атакує Київ ударними БпЛА: у столиці лунають вибухи
TSN
2025-02-22T23:21:05Z
Війна, день 1095. США тиснуть на Україну щодо угоди про корисні копалини
Football.ua
2025-02-22T23:01:05Z
Станіслав Боклан: найкращі фільми
CutInsight
2025-02-23T00:12:45Z
Ірма Вітовська-Ванца: кращі фільми
CutInsight
2025-02-22T23:12:23Z
Стрічка Катерини Горностай показала Берліну, як українці борються за Незалежність і Перемогу - посол
УкраинФорм
2025-02-22T22:21:30Z
Гра в імітацію: дивитися онлайн
CutInsight
2025-02-22T21:36:02Z
У гостях у Еліс: дивитися онлайн
CutInsight
2025-02-22T20:15:06Z
3 найцікавіші нові мультфільми, які варто подивитися з дітьми на вихідних
24tv
2025-02-22T20:12:43Z
Дарма що має понад 100 мільярдів: Білл Гейтс носить дешеві годинники Casio, і ось які
24tv
2025-02-22T19:57:42Z
Перевізник 3: дивитись онлайн
CutInsight
2025-02-22T19:48:26Z
75 Berlinale назвав переможців
УкраинФорм
2025-02-22T19:30:04Z
Що означає слово "кількаро": не всі зможуть пояснити правильне значення
GlavRed
2025-02-23T02:39:42Z
Військова пенсія по інвалідності: які умови оформлення та розмір виплат
Политека
2025-02-23T02:00:22Z
Сили оборони знищили російський «Тюльпан» на південному напрямку
УкраинФорм
2025-02-23T01:18:56Z
Німеччина передала українським прикордонникам всюдихідний кран
УкраинФорм
2025-02-23T01:00:02Z
Папа Франциск у критичному стані через респіраторний напад
Хвиля
2025-02-23T00:09:15Z
Британські волонтери привезли до Львова 35 позашляховиків для ЗСУ
УкраинФорм
2025-02-22T22:45:32Z
"Я не розмовляю російською": в "ПрватБанку" працівниця відмовила в обслуговуванні клієнту
Фокус
2025-02-22T22:36:08Z
На Покровському напрямку Сили оборони знищили дронами замаскований російський «Град»
УкраинФорм
2025-02-22T21:51:30Z
ЗС РФ атакують Україну безпілотниками та балістикою: вибухи лунають в різних областях України
Фокус
2025-02-22T21:00:28Z
Медична допомога українцям у Польщі: витрати перевищили 500 млн євро
ZN UA
2025-02-22T22:28:33Z
Китай жахає новим коронавірусом: вже передається людям від кажанів
Знай
2025-02-22T21:33:10Z
Останній сигнал організму: таємничий нескінченний кашель жінки врятував їй життя
Фокус
2025-02-22T20:15:43Z
Отруюють нас і все навколо: вчені закликали відмовитися від пластикових контейнерів для їжі
Фокус
2025-02-22T19:00:02Z
Чи збивати високу температуру: коли, як і чим
24tv
2025-02-22T18:33:21Z
Тривалість людського життя стоїть перед потрійною загрозою
Portaltele
2025-02-22T16:18:40Z
Скільки можна зберігати яйця в холодильнику: експертка дала однозначну відповідь
24tv
2025-02-22T14:27:32Z
Гнійник біля нігтя: як лікувати та уникнути ускладнень
TSN
2025-02-22T13:51:56Z
Сповільнити появу сивини допоможе конкретний перелік овочів
24tv
2025-02-22T12:06:14Z
Bybit втратила $1,46 млрд через хакерську атаку: наслідки та паралелі з глобальними інцидентами
Взгляд
2025-02-23T00:18:18Z
Alibaba планує інвестувати в ШІ: чого намагається досягнути комерційний гігант
InternetUA
2025-02-23T00:04:24Z
Вдвічі менше: стало відомо, скільки українці беруть у борг у МФО
Хвиля
2025-02-22T23:42:22Z
Головне за 22 лютого: 45 грн за долар, скасування повісток, штраф через ТЦК та зниження пенсій від ПФУ
Знай
2025-02-22T22:00:25Z
Одну виплату піднімуть, іншу – уріжуть: як індексація пенсій вплине на субсидії
Знай
2025-02-22T21:51:48Z
Термінали не приймають деякі купюри: українцям пояснили причину та що з цим робити
Политека
2025-02-22T21:30:46Z
Ціни рвонуть вгору вже у березні: в Україні подорожчає дуже популярний продукт
GlavRed
2025-02-22T21:27:21Z
Українців можуть штрафувати за гроші: заощадження готівкою стануть "пилом"
Хвиля
2025-02-22T20:30:17Z
Скільки гектар землі містить у середньому пай в Україні
24tv
2025-02-22T20:03:06Z
Водії можуть втратити права через відсутність одного предмета в авто
GlavRed
2025-02-23T01:36:25Z
Принци Вільям і Гаррі володіють секретною технікою водіння, яка рятує життя
24tv
2025-02-22T21:12:28Z
Штраф у 16 000 гривень: водіїв України почали наказувати за дивне порушення
GlavRed
2025-02-22T20:27:35Z
Як дізнатися реальний пробіг авто: головна ознака, яку не приховаєш
ТСН
2025-02-22T20:21:03Z
Особливості запчастин для BMW XM G09: що потрібно знати власникам
Топ Жир
2025-02-22T16:06:34Z
На дорогах з’явився новий знак із двома камерами D-51a: що він означає
ТСН
2025-02-22T15:34:03Z
Як було відновлено унікальний міні-тягач DAF Pony
AutoCentre
2025-02-22T10:46:55Z
В Україні почали виробляти бронекапсули для HMMWV
InternetUA
2025-02-22T08:58:20Z
Mercedes планує випустити мініатюрну версію Гелендвагена
AutoCentre
2025-02-22T08:06:48Z
Це було б ідеально для України: політолог спрогнозував, чого чекати від виборів у Німеччині
24tv
2025-02-23T02:27:57Z
Дуда після розмови з Трампом: не можна допустити, щоб Росія перемогла у війні з Україною
УкраинФорм
2025-02-23T02:27:08Z
Маск поширив фейк про "корупцію в Міноборони Зеленського", Медведєв прокоментував
Лига
2025-02-23T01:45:43Z
Розуміє, як говорити з Трампом: чим Макрон може зацікавити президента США
24tv
2025-02-23T01:42:46Z
Трамп закликав Маска "агресивніше" звільняти держслужбовців
TSN
2025-02-23T01:33:31Z
Маск назвав неправдою повідомлення про те, що американська сторона нібито піднімала питання припинення доступу України до Starlink у
Украина Криминальная
2025-02-23T01:09:18Z
Цифри не сходяться. Пентагон та незалежні аналітики спростовують заяву Трампа про витрачені на Україну 350 мільярдів
Украина Криминальная
2025-02-23T01:06:57Z
Політолог пояснив, чому Трамп намагається "прогнути" Україну
TSN
2025-02-23T00:51:45Z
«Доки намордник не буде готовий». Експосол в США пояснив, чому не варто боятися заяв Трампа
ГЛАВКОМ NET
2025-02-23T00:30:53Z