![У Канаді видали двомовний путівник українським книжковим ринком](https://thumbor.my.ua/sOf1L_ESgYGr9RjhxY8YtSEBsqQ=/335x225/smart/filters:format(jpeg)/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F81%2F5a1700f4387573da429e43d3ad45c7a6.jpg)
У Канаді видали двомовний путівник українським книжковим ринком
Путівник «Український книжковий ринок: перспективи та можливості» видали французькою й англійською мовами, пише сайт «Читомо». У вільному доступі він також є на сайті Livres Canada Books.
Авторки путівника − працівниці Українського інституту книги Ірина Батуревич та Ірина Бєлкіна.
У збірнику – результати усіх основних досліджень УІКу, найновіші опитування видавців та інша інформація, мета якої допомогти канадським видавцям краще зрозуміти український ринок і налагодити партнерства з українськими видавцями.
Путівник містить детальний огляд книжкового ринку, зокрема таку інформацію:
- Звички читання та покупок;
- Ціни на друковані та електронні книжки;
- Найважливіші книжкові ярмарки та події;
- Державна підтримка книговидання;
- Продаж прав та переклади;
- Важливі організації та контакти компаній.
Збірник підготували у межах співпраці Українського інституту книги з Посольством Канади в Україні за фінансової підтримки Посольства Канади в Україні. З державного бюджету України на видання путівника коштів не витрачали.
Нагадаємо, що ведучий ютуб-каналу «Клятий раціоналіст» Артем Албул на своїй сторінці у фейсбуку написав про фейк, який знайшов у книжці Оксани Мороз «Боротьба за правду: Як мій дядько переміг брехню».
Фото: «Читомо»