Глава фракции "Слуга народа" в Верховной Раде Давид Арахамия оправдался за недавний конфуз, когда перепутал цитату Григория Сковороды с отрывком из криминальной драмы "Поймай меня, если сможешь".
Об этом идет речь в комментариях к соответствующему посту телеведущей Натальи Влащенко в Facebook.
"Арахамия- айтишник. И этим все сказано", - написала Влащенко.
В комментариях глава "слуг" сообщил, что не изучал в школе украинскую литературу, о чем есть подтверждение в его аттестате.
"Тем не менее надо делать выводы и действовать. Поэтому сегодня был приглашен в рабочую группу по празднованию 300-летия Сковороды в следующем году - в следующий раз не ошибусь", - пообещал Арахамия.
Также у Арахамии в комментариях поинтересовались, какие у него были оценки по другим предметам.
"Пятёрки. Золотая медаль в школе и красный диплом в университете", - гордо ответил депутат.
Что этому предшествовало
Ранее Арахамия не узнал цитату украинского философа Григория Сковороды "Мир ловил меня, но не поймал". В частности, он перепутал цитату Григория Сковороды с криминальной драмой, в которой снимался Леонардо Ди Каприо "Поймай меня, если сможешь". "Без понятия. Мне почему-то вспомнился Ди Каприо в каком-то фильме "Поймай меня, если можешь", – смеясь, сказал депутат.
Автор: Виолетта Орлова