У грудні 2021 року на стрімінговому сервісі Netflix вийшов другий сезон серіалу «Емілі в Парижі» про пригоди американки у французькій столиці.
У новому сезоні серіалу з’явився новий персонаж – подруга Емілі Петра, яка приїхала до Парижа з Києва.
З головною героїнею Емілі Петра познайомилася на курсах французької мови. У серіалі Петра показана неосвіченою дівчиною, яка має специфічний акцент і смак до одягу, однак вона швидко потоваришувала з Емілі.
В одному з епізодів дівчата опиняються в магазині брендового одягу, де Петра цупить для себе та Емілі одяг і виводить нову подругу на вулицю. Емілі присоромила Петру та сказала повернути одяг в магазин, однак та відповіла українською: «Ти що, здуріла, мене ж за це депортують».
Тоді Емілі вирвала з її рук одяг і сама пішла до магазину.
Роль Петри виконала актриса Дар’я Панченко, яка раніше знімалась у французьких детективних серіалах.
В Україні користувачі соцмереж здебільшого негативно відреагували на появу нового персонажу в серіалі. Однак є і такі, які вважають обурення безпідставним.
Першою обурення висловила в інстаграмі Євгенія Гаврилко, яка назвала появу в серіалі українки Петри «дешевим трюком та ганьбою».
«Такий собі дешевий трюк, скандал і ганьба. Не можу повірити, що це все ще відбувається в 2021 році. Час, коли ми демонструємо повагу до всіх націй і статей. Час, коли ми боремося зі всіма стереотипами, що руйнують світ та міжкультурні відносини. Час, коли з таких жалюгідних речей ніхто не сміється. Ви показуєте українку як людину без відчуття смаку та гідності. Дурною, неосвіченою злодійкою. Ви серйозно?», – пише Євгенія в інстаграмі.
Дехто звинуватив авторів серіалу в стереотипному зображенні мешканців східної Європи та приниженні українок.
«Це клішоване зображення європейок зі східної Європи як стриптизерок і маргіналок. Ця героїня показана не просто як жінка, яка краде, вона там представлена саме як жінка, яка має певну національність. Якщо ви в героїні підкреслюєте національність і єдине, що вона робить в сюжеті, це краде з магазинів, то ви грьобані ідіоти», – цитує сторіз Емми Антонюк ВВС News Україна.
«І це продукт США. Країни, яка бореться за толерантність, нову етику, труситься над афроамериканцями, де black lives matter! Яке лицемірство і подвійні стандарти», – пише у фейсбуці Анастасія Червоній.
На думку кінокритика Інни Гордеєвої, поява у сюжетній лінії українки Петри дивна і ненормальна. Враховуючи, що лінія Петрі ніяк не впливає на сюжет, її можна було спокійно вирізати.
«В епоху толерантності, так виставляти героя будь-якої національності/раси/ґендера/орієнтації — дивно і ненормально», – вважає Гордеєва.
Серіал розкритикував і міністр культури Олександр Ткаченко, анонсувавши відповідний лист до Netflix.
«В "Емілі в Парижі" маємо карикатурний образ українки, який є неприйнятним. А з іншого боку – ще й образливим. Такими бачитимуть українців за кордоном? Які крадуть, хочуть отримувати все безкоштовно, бояться депортації? Так не має бути», – написав Ткаченко в телеграмі.
Однак дехто закликав більш стримано реагувати на появу «українки Петри» у серіалі.
На думку Яреми Духа, сам серіал наповнений купою стереотипів, зокрема, і про французів.
«Чи хтось бачив, щоб французи після цього серіалу бігали з постами: "Ми не спимо з усіма підряд!". А судячи з цього серіалу, вони лише це і роблять. Або чи бачили британців, які після нового Джеймса Бонда постять вибачення, що не всі вони професійні вбивці? "Емілі в Парижі" це простенький серіал, ніби бульварний роман, котрий береш у відпустку – пропоную його так і сприймати. І точно не засмучуватися через це», – пише Дух у фейсбуці.
Також він висловив вдячність Netflix за правильну транслітерацію Києва – Kyiv, а не Kiev.
Перший сезон комедійного серіалу «Емілі в Парижі» вийшов у 2019 році, одразу набувши популярності у Netflix. Водночас, серіал критикували через стереотипне зображення французів.
Скріншот відео