/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F434%2Fc1d69153a5eba45e027fafc82fb841d2.jpg)
Оля Цибульська переклала українською хіт Лободи
Українська співачка Оля Цибульська потішила фанатів україновмним хітом. Артистка переклала пісню Світлани Лободи з російської на державну мову. Йдеться про хіт "Рідний".
Деталі
Цибульська переклала хіт Світлани Лободи, яка до початку повномастабного вторгення росії в Україну, працювала в країні агресора. Українською пісня звучить милозвучніше, ніж російською.
Шанувальники співачки в коментарях пишуть:
- "Неймовірно! Набагато сильніше! Як я чекала коли буде бум україномовних пісень! Перекладайте воно того варте"
- "На українській мові ця пісня звучить набагато краще"
- "Краще оригінала"
- "Дуже круто звучить українською"
- "Олю, придбаю твій альбом з переробленими піснями"
До того ж, коментатори вже починають замовляти пісні, які потрібно переспівати українською.
Поделиться сюжетом
Источник материала
Упоминаемые персоны