/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F26%2Fc061a95ab0261ae107ba0eb8dae82bf2.jpg)
Крашанки, писанки та "куліч": мовознавець Авраменко вказав на нюанси великодньої лексики
Готуючи великодні кошики, зверніть увагу, чим відрізняються крашанки та писанки і як правильно називати обрядовий здобний хліб. Про нюанси святкової лексики в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів мовознавець Олександр Авраменко.
Пофарбовані курячі яйця - крашанки, а розмальовані великодні курячі яйця - писанки. Писанка може бути як натуральним яйцем, так і дерев'яним.
"Отже, фарбована - крашанка, а декорована символами - писанка", - наголосив Авраменко.
Як перейти на українську - порада від Авраменка
Окрім експрес-уроків, читання книжок, перегляду фільмів, Авраменко радив передусім розмовляти. Починайте говорити, не бійтесь помилятися, виправляйте одне одного. Найкращий тренажер з вивчення будь-якої мови – це процес говоріння, наголошував мовознавець.
Вас також можуть зацікавити новини:
- Блогер підкорив TikTok своєю українською: як вчити мову граючи (відео)
- Найвідоміший вчитель країни назвав нові популярні українські слова та вислови (відео)
- Найвідоміший вчитель країни виправив поширену помилку у "мові кохання" (відео)
Теги за темою
ВеликденьПоділитися сюжетом
Джерело матеріала