/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F30%2F05f713e5aab90fe7973ef0268e85c0e7.jpg)
Український захисник написав японські вірші про війну – їх переклала та опублікувала японська газета
Український захисник написав японські вірші про війну – їх переклала та опублікувала японська газета
Речник 28-ї окремої механізованої бригади імені Лицарів Зимового Походу Збройних сил України Сергій Белінський захоплюється написанням рідною мовою японських трирядкових неримованих віршів "хайку", розповідаючи в них про бойові дії з російськими окупантами. Два ліричні твори опублікувала мовою оригінала та японською газета Chunichi Shimbun, отримавши тексти від бійця з бахмутського напрямку електронною поштою.
Як пише видання, вірші розповідають про переплетення життя і смерті на передовій. За словами автора, він надихається самостійно зробленими фотографіями, замінюючи зображення короткими словами.
Белінський почав писати такі твори приблизно в липні 2022 року. Військовий розглядає хайку як "форму вираження, яка дозволяє читачу за допомогою лише кількох слів уявити думки автора".
"Щоразу, коли я когось бачу востаннє, коли я бачу його обличчя, я сам боюся смерті. Хайку – це як анестезія. Це спосіб паралізувати емоції", – зазначив захисник.
Раніше український гурт «Антитіла» представив кліп на пісню «Фортеця Бахмут», яка вийшла минулого тижня. Зйомки відео відбувалися на передовій та були погоджені, скоординовані і підтримані командуванням сухопутних військ Збройних Сил України.