MY.UAНовини
Я ненавиджу дубляж, але без нього кінотеатри зникнуть. Кінокритики про покази мовою оригіналу
Я ненавиджу дубляж, але без нього кінотеатри зникнуть. Кінокритики про покази мовою оригіналу

Я ненавиджу дубляж, але без нього кінотеатри зникнуть. Кінокритики про покази мовою оригіналу

Здебільшого навіть люди, які підтримують масштабування сеансів в оригіналі, визнають, що в нинішньому вигляді ініціатива президента призведе до катастрофи.

«Детектор медіа» вже поговорив про це із представниками індустрії. А тепер ми вирішили запитати також споживачів — кінокритиків і профільних медійників. Здебільшого, як самі кажуть, вони дивляться стрічки в оригіналі. І хотіли б, щоби таких сеансів ставало більше, а в українців формувалася відповідна культура перегляду. Проте також синефіли визнають, що законопроєкт у нинішньому вигляді просто знищить індустрію кінопрокату.

У якості спільного знаменника ми поставили всім опитаним п’ять опціональних запитань. Деякі відповіді у тексті скорочені.

  1. Як ви ставитеся до президентського законопроєкту 9432 «Про застосування англійської мови в Україні», згідно з яким, у разі прийняття, до 2027 року 100% англомовних стрічок демонструватимуться у кінотеатрах мовою оригіналу з субтитруванням українською? 
  2. Які наслідки для українського кінопрокату (прокатників, студій дубляжу та споживачів), на вашу думку, матиме впровадження президентського законопроєкту в нинішньому вигляді? 
  3. Чи дивитеся особисто ви фільми мовою оригіналу? Якщо так, то в чому для вас переваги такого перегляду? 
  4. Представники індустрії посилаються на те, що сеанси мовою оригіналу вже існують, а їхня кількість відповідає ринковому запиту. Наскільки легко, з вашого досвіду, сьогодні потрапити на сеанс мовою оригіналу? Чи вважаєте ви, що таких сеансів повинно бути більше? 
  5. Чи потрібно в Україні розвивати культуру перегляду стрічок мовою оригіналу? Якщо так, то чому? І як це робити, на вашу думку?

Андрій Алфьоров, кінокритик

Я тільки за те, аби українці вивчали англійську мову. Якщо цим же законом не заборонятиметься дубляж взагалі, то нічого страшного не буде. Але, якщо дистрибʼютори більше не зможуть дублювати фільми, то за цей закон буде сплачено ціною кінопрокату, який і без того переживає не найкращі свої дні. 

Вибір методу адаптації фільму безпосередньо залежить від національного характеру, психології. Зачарованість зображенням для українського ока відіграє більшу роль через якісь національні особливості. Та й природа самого кіно тяжіє до того, аби показувати, а не говорити. 

Українців (середньостатистичного глядача) субтитровані фільми налякають. У нас і без того глядацька культура значно нижча, ніж у тій самій Європі. А тут їх будуть змушувати читати титри, які в нас так не люблять. Для дітей, які ще не читають взагалі, або читають погано, дубляж — це взагалі єдиний спосіб подивитися фільм. Тому замість субтитрированого театрального сеансу якогось голлівудського блокбастера, вони оберуть домашній сімейний перегляд на платформі (де є дубльовані версії фільмів) або взагалі піратський сайт. 

Сам я дивлюся фільми мовою оригіналу й давно. Це можливість бачити канонічну версію твору, висловлення автора. Приміром, Стенлі Кубрик у своєму заповіті взагалі заборонив дублювати або навіть озвучувати свої фільми. Проте я не пурист, який нехтує дубляжем або озвучкою як такими. Вважаю, що дубляж — це певною мірою мистецтво, бо невдало зроблене дублювання фільму здатне його вбити. Є іноземні фільми, які я волію дивитися суто в дубляжі. Є такі, які мені подобаються лише в одноголосій озвучці.

Вважаю, що сеанси мовою оригіналу, які можна побачити в українських кінотеатрах, цілком відповідають запиту. На ці сеанси потрапити легко. Збільшувати їхню кількість немає сенсу з економічних міркувань. 

Треба розвивати культуру показу фільмів мовою оригіналу, щоб тримати гладача у певній формі, тонусі. Складні тексти, музика, складно організовані сенси роблять людину кращою. 

Проте спершу треба взагалі розбудувати кінотеатральну культуру, навчити людей дивитися кіно. Навчити мистецтву бачити, так само як нас вчать правильно пити вино. 

Ярослав Друзюк, головний редактор The Village Україна

1. Позитивно ставлюся до популяризації в українських кінотеатрах сеансів з оригінальними звуковими доріжками та субтитрами. Так само підтримую поступову відмову від українського дубляжу. Водночас розумію аргументи кіноіндустрії, включно з представниками дистриб’юторів і кінотеатрів, які критикують законопроєкт за ультимативність та відсутність інформаційного супроводу з поясненням контексту. 

2. Позиція індустрії зводиться до того, що ефект для них буде винятково негативним.

3. Я дивлюся англомовні фільми та серіали винятково в оригіналі зі старших класів школи. Для мене це єдиний спосіб перегляду: якщо я не бачив фільм в оригіналі, я не можу впевнено сказати, що можу оцінювати його повною мірою. Я розумію аргументи противників законопроєкту, що популяризувати англійську мову слід насамперед в освітній сфері, але водночас відчуваю, що в процесі переходу на споживання контенту в оригіналі значно покращив своє володіння англійською мовою. 

4. З мого досвіду як людини, яка регулярно ходить на сеанси в оригіналі, — їх занадто мало. Наприклад, для того, щоб переглянути в кіно в оригіналі останнього переможця «Оскара» за найкращий фільм «Все завжди і водночас», мені довелося шукати сеанс на 10:00 у кінотеатрі «Лінія кіно» на Теремках. Я розумію позицію дистриб’юторів і кінотеатрів, які враховують передусім попит при складанні сеансів. Але пропозиції на чинному рівні мені не вистачає. 

5. Так, тому що це єдиний можливий спосіб інтегруватися у світову систему культури.

Дарія Бадьйор, кінокритиня, кураторка Київського тижня критики

У законопроєкті написано «Іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська мова, демонструються у кіновидовищних закладах мовою оригіналу з субтитруванням державною мовою». В якому обсязі — не вказано. Можна припустити, що всі більш детальні регулювання будуть прописані у підзаконних актах. Утім, зважаючи на те, що пріоритетами у сфері культури у нас залишаються «заходи» та красиві пости у фейсбуці, видається, що ні, не будуть. Я б оцінила цей законопроєкт як косметичний ремонт там, де потрібна перебудова та структурні зміни. Повісити ошатні оксамитові штори у напівзруйнованому будинку — це, звичайно, провокативний жест, але навіщо? Мене турбує, що замість того, щоб ґрунтовно проаналізувати стан сектору культури, — фінансовий, психологічний, їхні плани, болі і печалі — влада пропонує оце. 

Конкретно з цим прикладом: чи поговорили з власниками та керівниками кінотеатрів в Україні? Чи говорили з дистрибʼюторами? Чи оцінили ризики для них — фінансові в першу чергу? 

Я сама уже давно дивлюся фільми лише в оригіналі — з англійськими субтитрами, але у мене є така можливість — я можу сплачувати за Netflix, MUBI, я дивлюся переглядовки свіжих фестивальних фільмів, коли готуюся до Тижня критики, іноді їжджу на кінофестивалі. Це кіноманська розкіш. Але не всім вона доступна. 

Було б чудово, звісно, мати більше показів мовою оригіналу в кінотеатрах, але також було б чудово мати кінотеатри, які не збанкрутують через недалекоглядну політику. Та мати людей, які б приходили на такі покази й отримували задоволення, а не відчували дискомфорт через нерозуміння того, що відбувається на екрані. 

Якою є якість викладання англійської мові в Україні? Не у великих містах, у менших. Скільки там є кінотеатрів, у якому вони стані — фізичному та фінансовому? Чи стимулює держава репертуарне, географічне, жанрове та мовне різноманіття на екранах? Чи допомагає кінофестивалям, кіноклубам? Чи розвиває кіноосвіту — на різних рівнях? На ці питання варто було б шукати відповідей тим, хто писав цей законопроєкт.

Я б дуже хотіла говорити про розвиток культури перегляду фільмів в оригіналі, але я не хочу говорити про це з київської бульбашки. Це привід для ширшої розмови про виживання індустрії кінопрокату та кінофестивалів, про те, як українці дивляться кіно, де і за які гроші. І як зробити так, щоб це кіно не перетворилося на черговий інструмент державного нагляду.

Олексій Тарасов, головний редактор «Radio NV»

Я повністю підтримую кіно з субтитрами. Дивитися кіно з субтитрами — це не робота, а навичка: до цього швидко звикаєш і вже скоро не помічаєш. Можу стверджувати це як людина, яка подивилася сотні фільмів саме таким чином. Будь-який дубляж вбиває 90% фільму: гру акторів, роботу сценаристів. Українці навіть не усвідомлюють, що ніколи не дивилися фільм по-справжньому, якщо не робили цього мовою оригіналу. Це розширює кругозір, збагачує людину культурно. 

Наші божевільні нардепи та лідери думок зробили з цього політичне питання, хоча це питання рівня освіти та культури. 

Звичайно, мають бути винятки для дитячого та сімейного кіно. Єдине, що дивно — чому говорять тільки про англомовне кіно, коли ще є корейське, французьке, мексиканське. Світ великий, а нам всім пропонують залишатися в окремо взятій печері.

Олександр Гусев, кінокритик

Я різко негативно ставлюся до ініціативи президента. Відверто кажучи, мені ця пропозиця здається настільки неймовірною, що я й досі підозрюю: якщо уважно прочитати ці документи, розібратися, то все не настільки критично. Бо інакше — це нищівний  удар по кінопрокату, і без того ледь живому. Протягом останніх років кінопрокат був чи не найбільш слабкою ланкою нашого кінопроцесу. Вже й українське кіновиробництво переживало процес розвитку (не зараз, звісно, але якщо казати про часи до пандемії), і фестивалі у нас прекрасно організовані. А кінопрокат у дуже плачевному стані: мало кінотеатрів і сумні перспективи. 

Я ненавиджу дубляж — через це я практично не дивлюся кіно на великому екрані, навіть якщо йдеться про блокбастери. Я надаю перевагу фільмам (навіть у піратських версіях), де голоси акторів не заважають чути оригінальну звукову доріжку. Я часто ходжу в кіно, але це фестивальні покази, де в більшості випадків або субтитри, або нейтральний войсовер (закадрове озвучення, під час якого чутно і переклад, і оригінал — «ДМ»). 

Я глибоко переконаний, що втілення цієї ініціативи не порадує і самих шанувальників субтитрів. Наші кінопрокатники почнуть показувати польські, французькі, шведські  стрічки. Намагатися  брати блокбастери, мультфільми, бойовики цих виробників, аби тільки мати можливість дублювати їх для глядача. І так само, як зараз всі обурені тим, що українське кіно ставлять на незручні сеанси, кінотеатри будуть ставити на незручні сеанси англомовні фільми без дубляжу. Для мене це абсолютно жахливий прецедент спроби чиновників втручатися у справи ринку.   

Навпаки, я вважаю, що зараз потрібно прибрати норму про обов’язковий український дубляж документальних фільмів. Коли такі фільми  як «Зошит війни» Романа Любого не отримує прокатне посвідчення через те, що бійці в ньому недостатньо розмовляють українською — як це взагалі можливо? Або я бачив фільм про українських активістів на сході України, які говорять російською, — за них говорили  актори українською. Я ніколи  в житті на жодному фестивалі не бачив, щоб документальні фільми дублювали. Ось це треба змінити, а не забороняти дубляж англомовних художніх фільмів. 

У нас є практика показу фільмів мовою оригіналу, це зазначається на сайтах кінотеатрів, я знаю кіноманів, які збираються  на колективні перегляди таких фільмів, — йдеться не тільки про англомовні фільми, а фільми будь-якою мовою. І дійсно хотілося б, щоб ця культура розвивалася, як будь-яка інша культура. Я думаю, поступово такі покази посядуть своє місце в нашому кінотеатральному процесі. 

Можу припустити, що люди, які не люблять дубляж, так само як і я, не можуть зараз задовольнити своє бажання дивитися фільми мовою оригіналу, бо не бачать зручних сеансів. Але, на жаль, ситуація така: у моєму оточенні більшість людей воліють дивитися фільми мовою оригіналу. Проте у співвідношенні до кількості глядачів в кінотеатрах  — це незначна кількість людей, буквально в рамках статистичної похибки. Люди взагалі мало ходять в кінотеатри, а з цим нововведенням будуть ходити ще менше. Без них функціонування прокату неможливе. 

Ідея про те, що когось таким чином можна навчити англійської, спочатку позбавивши альтернативи, здається мені абсолютно аморальною. 

Юрій Поворозник, кінокритик і ведучий подкастів Vertigo

До законопроєкту ставлюся негативно, оскільки він нагадує сиру недалекоглядну ідею, яку забули продумати, але одразу зробили з неї законопроєкт. Якщо ми дійсно говоримо про перехід повністю на мову оригіналу, то це суттєво підірве не індустрію кінодубляжу, але кінотеатри. Бо телебаченню й онлайн-платформам ніхто не забороняє замовляти дубляж — як ніхто це не може заборонити й піратам. Тому складається враження, ніби хтось дуже захотів налякати саме кінотеатральний бізнес. 

Я дивлюся в оригіналі, тому що професійна цікавість цього вимагає. Такі штуки як діалекти, інтонації чи характерні особливості мови, над якими працювали актори, у дубляжі не почуєш. Те саме стосується й роботи сценаристів із діалогами. Сеанси в оригіналі бачив, але сам був на них всього кілька разів. Судячи з обговорень, тут виникає вічна дихотомія ринкових відносин — авдиторія таких сеансів незадоволена малою кількістю й невдалим таймінгом, а для кінотеатрів такої авдиторії надто мало, аби серйозно щось змінювати. Чи хотілося б мені, щоб таких сеансів було більше? Як не дивно, але мені особисто ні, оскільки мені подобається дивитися фільми в кінотеатрах з дубляжем. А, якщо захочеться, то в оригіналі можна передивитися вже після цифрового релізу. 

Щодо державного впливу на кількість сеансів мовою оригіналу, то я вважаю, що краще б держава зайнялася іншими речами — розвитком викладання англійської та розвитком кінотеатральної культури в Україні. У нас навіть в обласних центрах часом один кінотеатр на місто, що вже казати про менші міста, де кінотеатрів ніколи не було. 

Якби держава вклалася в розвиток кінотеатрів (тільки, будь ласка, не побудовою комунальних кінотеатрів, а грантами та, можливо, дотаціями), тоді й збори були б більші, і ринок став би цікавішим для світового кіно, і аудиторії для сеансів мовою оригіналу було би більше. Особливо, якщо будуть якісно викладати іноземні мови.

Станіслав Тарасенко, кінокритик, артменеджер «Планети кіно»

Я бачу, що всі розмови навколо цього законопроєкту поділилися на дві частини: перша — це те, чого я хочу, як глядач. А друга — яким воно буде в реальності,  до чого це призведе кінотеатри і що в кінці-кінців отримає глядач. 

Я сам полюбляю, як глядач, дивитися стрічки в оригіналі, хоча тут є деякі нюанси. Мене дуже дивує, що люди не ставлять в першу чергу питання якості.  Я, наприклад, дивився  документальний фільм про Іґґі Попа Gimme Danger і субтитри були настільки поганими, що в залі люди блювали, — я сам проводив цей показ. 

З іншого боку, дубляж може бути настільки поганим, що він спотворює твоє сприйняття. Я згадую мультфільм «Домашні тварини» — всім дуже подобається, що цей дубляж локалізований, але насправді велика частина жартів через це втрачається. Тому, насамперед, мені здається, потрібно говорити про якість. 

Люди, які  відстоюють український дубляж, говорять, що український дубляж найкращий у світі — наче вони чули всі інші. З, іншого боку, ті, хто захищає  субтитри, кажуть, що дубляж все спотворює — хоча субтитри теж бувають дуже різними й не менш локалізованими, ніж дубляж. 

Ми, працівники кінотеатрів, розуміємо цей законопроєкт десь на 80%. Виходячи з того, що ми побачили зараз, наслідки будуть катастрофічні, руйнівні та апокаліптичні.  Це факт. Це 100%.

Є багато аргументів, які доводять це. Основна мета цього законопроєкту — покращити англійську мову. Якщо виходити  зі статистики по всій Україні, тієї, що була до війни (бо зараз вона ще гірша), в середньому  глядачі ходять у кінотеатр один раз на пів року, або на рік. Зрозуміло, що ти не вивчиш англійську, якщо ходиш в кінотеатр двічі на рік. 

Бізнес-питання. Умовно кажучи, нам дають «Доктора Стренджа». Через три-чотири тижні українські дистрибʼютори можуть показати його в оригіналі. Чому так робиться? Через піратство. Припустимо, хтось зніме піратську копію «Доктора Стренджа» в українському дубляжі — це бідося для українського ринку. Але, якщо надати фільм в оригіналі одразу і його хтось зніме в оригіналі, — це вже буде світова піратська проблема. 

Ще один приклад: основна  причина походу в кінотеатр масового глядача — це фільми з використанням сучасних технологій. Фільми з субтитрами у 3D ніхто не  дивиться — у вас просто кров з очей поллється, якщо ви будете читати. Далі — діти. Я водив свою старшу семирічну дитину на «Шербурзькі парасольки» з субтитрами й весь фільм читав їй субтитри. 

Польща й Естонія прийшли до показів в оригіналі з субтитрами не під час пандемії, війни та розповсюдження піратства в інтернеті. Вони прийшли до цього на початку 90-х, коли взагалі не було інтернету. У такі часи я б і сам пішов на фільм на суахілі чи арабській, тому що іншої можливості подивитися його не було. 

Я проводжу покази фільмів в оригіналі, ми дивимося там документальні стрічки, де чуємо, яка корова мичить в оригіналі, без усякого дубляжу. Але це наш, так би мовити,  інтелектуально та духовно розвинений глядач, синефіл. Це не основна маса глядачів. Вони важливі, синефіли, такі як я,  вони ходять на покази з лекціями та оригінальною доріжкою. Але їхній попит задовольняється. І, якщо довіряти офіційній статистиці (можливо, реальність навіть гірша), співвідношення таке: в дубляжі зал заповнений на 80%, в оригіналі — на 20%. Зараз, через війну, кількість таких показів дійсно зменшилася, тому що дистрибʼютори намагаються швидше заробити гроші, не до субтитрів зараз. 

В індустрії припускають, що цей законопроєкт повʼязаний із нашим бажанням вступити до ЄС і, можливо, це вимоги для кінотеатральних прокатів. Але  подивіться на стримінги: вони ж дублюють свої фільми та серіали? Тому, попри всі інші аргументи, законопроєкт ще і створює неконкурентні умови: на телебаченні та стримінгах дубляж зберігається. А в кінотеатрах — ні. Питання суто економічне. А всі між собою сперечаються, наче це якась проблема соціально-культурна.  Якщо хтось хоче вивчати мову — окей, але чому глядачів потрібно навчати коштом кінотеатрів?

Поділитися
Поділитися сюжетом
Джерело матеріала
Это может быть скоро: Тимошенко неожиданно заявила, когда завершится война в Украине
Comments UA
2025-04-06T16:12:51Z
Трамп уволил вице-адмирала ВМС США Шошану Чатфилд: причина
ZN UA
2025-04-08T00:30:11Z
ВСУ разрушили все планы Путина нестандартным ходом: неожиданные детали
Comments UA
2025-04-08T10:12:51Z
Может остановить Россию за 24 часа: Жданов удивил, как можно закончить войну в Украине
TSN
2025-04-01T16:13:50Z
Трамп намерен сократить контингент в Европе: кто в США не согласен с такой позицией
Comments UA
2025-04-10T09:27:28Z
"Абсолютная чушь": Ермак опроверг подготовку выборов на лето
Апостроф
2025-04-10T09:27:20Z
В Румынии критикуют посланника премьера, советовавшего Трампу игнорировать проукраинские заявления
Европейская правда
2025-04-08T07:28:25Z
Кривой Рог. РФ лжет о "встрече военных" в ресторане – там был форум и день рождения
Лига
2025-04-05T14:31:33Z
Зеленский назвал условия, при которых мир наступит в 2025 году
Gazeta UA
2025-04-02T06:06:13Z
Хронология войны — день 1139: россияне продвигаются под Лиманом, а Киев отходит от обстрелов
Telegraf
2025-04-06T21:03:01Z
Замучили известного композитора и поэта
Gazeta UA
2025-04-01T02:39:18Z
Оккупанты шокированы: командование РФ запретило эвакуацию раненых
Comments UA
2025-04-02T20:45:01Z
В Силах обороны Украины отреагировали на сообщение россиян о захвате Басовки в Сумской области
Апостроф
2025-04-06T15:09:00Z
В Карпатах местами метровые сугробы: когда будет потепление и прекратится снег
Факти ICTV
2025-04-10T09:22:15Z
Граничит с криминалом: Богдан Кротевич призвал Сырского уйти в отставку, — The Guardian
Фокус
2025-04-10T09:21:19Z
Командиры врут, солдаты страдают: военная омбудсмен бьет тревогу
Знай
2025-04-05T19:12:10Z
Передавал врагу координаты ВСУ: суд наказал военного-предателя
Новости Украины
2025-04-05T09:18:45Z
В Чернобыльском заповеднике появился «незваный гость», вытесняющий местные виды
Комсомольская правда
2025-04-02T05:01:30Z
Украинскую модель нашли искалеченной в Дубае: появились новые подробности о ее состоянии
Comments UA
2025-03-31T20:42:25Z
Россияне бешенеют от злости: Пугачева вернулась с новыми с песнями о войне
Comments UA
2025-03-31T20:48:28Z
"Ночной ужас некоторых инструкторов и звезда курса": журналист Кутепов после мобилизации отчитался о готовности к фронту
Апостроф
2025-04-08T10:18:11Z
"Время больше не работало", - женщина, которая была мертвой 24 минуты, рассказала об ощущениях
Новости Украины
2025-03-31T21:03:37Z
Мама поняла, для чего 11-летняя дочь взяла ножницы, но было уже слишком поздно
Фокус
2025-04-10T09:27:32Z
Михаил Поплавский презентовал ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ МЕДИАХАБ
Знай
2025-04-10T09:24:51Z
Самый массовый призыв срочников от диктатора Путина: реакция Украины
Comments UA
2025-04-01T14:54:54Z
Россия комбинированно атаковала Украину "Калибрами" и "Шахедами": что известно
Фокус
2025-04-06T00:12:57Z
Россия запустила по Украине ракеты и подняла бомбардировщики
Корреспондент
2025-04-05T23:57:24Z
Жила в России 20 лет, но приезжала в Украину к дочери: как выглядит мама Поляковой и что о ней известно
Telegraf
2025-04-01T17:03:53Z
Экс-звезда "Квартала 95" Елена Кравец дебютирует в театральном моноспектакле/Речь идет о показе моноспектакля под названием "Можно я просто посижу?"
Апостроф
2025-04-07T18:09:09Z
Новая порция негатива: фотография Пугачевой разозлила россиян
Comments UA
2025-04-06T20:42:44Z
​Умерла украинская звезда кино Таисия Литвиненко
Апостроф
2025-04-06T16:27:50Z
Умер звезда "Лиги смеха" Александр Чечун
Gazeta UA
2025-04-10T09:27:15Z
Даша Малахова нарвалась на критику из-за фото погибших детей в Кривом Роге: что разозлило Сеть
TSN
2025-04-10T09:16:52Z
Бывший участник команды Данилко назвал сумму, которую ему платил артист/Финалист "Х-фактора" работал у артиста на бэк-вокале
Апостроф
2025-04-03T15:33:34Z
Спикер ВМС ВСУ увидел "карательную дискотеку"/ Сеть взорвалась комментариями от современного российского эстрадного "творчества"
Апостроф
2025-04-01T16:39:08Z
Актер Ярошенко прокомментировал, почему не вернулся в Украину после выезда за границу с разрешения Минкульта
Комсомольская правда
2025-04-04T16:36:52Z
В Днепре во время теракта погиб товарищ Филатова
Comments UA
2025-04-04T11:15:56Z
Мобилизированный в ВСУ полковник полиции устроил скандал из-за взяток для полицейских от военнообязанных
Апостроф
2025-04-06T10:06:07Z
Украину охватила масштабная воздушная тревога: названа причина
TSN
2025-04-06T00:30:24Z
Увеличилось количество российских Ту-95мс, совершивших вылет
TSN
2025-04-06T02:30:06Z
В Киеве увеличилось количество пострадавших в результате ночной атаки
Корреспондент
2025-04-10T09:24:28Z
В Днепре школьники устроили драку в гимназии
Comments UA
2025-04-10T09:24:04Z
Появились фото последствий удара РФ по Николаеву
Корреспондент
2025-04-06T00:27:14Z
В Киеве нетрезвый мужчина стрелял в больнице
Gazeta UA
2025-03-31T19:57:45Z
Враг нанес массированный удар дронами по Харькову: последствия
Хвиля
2025-04-02T06:42:03Z
Когда появятся гривны с новыми портреты на банкнотах: в НБУ сделали заявление
Comments UA
2025-04-02T10:27:20Z
Пенсионеры могут не дождаться пересчета: как заставить ПФУ вовремя заплатить деньги
Знай
2025-04-01T14:30:57Z
ПриватБанк объявил новую волну выплаты госпомощи в 1,5 тыс. грн: какие условия
Апостроф
2025-04-01T14:45:39Z
С 1 апреля НБУ отменил лимит на карточные переводы между физическими лицами, но есть нюанс
VGorode
2025-04-02T00:18:10Z
В обменниках продолжается рост курсов доллара и евро
Корреспондент
2025-04-10T09:24:40Z
Как избежать потери земли: что произойдёт, если не успели её приватизировать
Знай
2025-04-10T09:12:25Z
В Госспецсвязи сделали заявление по поводу кибератаки на УЗ
Корреспондент
2025-04-01T14:30:33Z
Польша хочет получить свой порт в Одессе для экспорта зерна в Африку
Хвиля
2025-04-04T19:54:03Z
Маск потерял миллиарды долларов из-за пошлин Трампа
Апостроф
2025-04-04T10:30:26Z
Этот дешевый раствор отбелит ваш тюль: от жира и пыли не останется ни следа
Telegraf
2025-04-03T19:06:34Z
Чем помыть краны, чтобы сверкали, как новые: эффективные методы, о которых мало кто знает
TSN
2025-04-01T12:13:34Z
Избегайте тем о политике и религии: аргентинка раскрыла особый секрет долголетия
Gazeta UA
2025-04-01T12:03:30Z
Как выбрать хороший растворимый кофе: украинцам дали лайфхаки
Апостроф
2025-04-01T18:27:38Z
День банана: три необычных блюда, которые гарантируют взрыв новых вкусов
Gazeta UA
2025-04-10T09:18:13Z
Вербная неделя: что стоит посадить в саду и на огороде
TSN
2025-04-10T09:16:55Z
Как ухаживать за седыми волосами: прически для женщин старше 40 лет
GlavRed
2025-04-01T16:30:42Z
Последний шанс спасти свою сладкую жизнь: рецепт тех самых легендарных пряников с глазурью
Знай
2025-04-01T06:51:33Z
Все о подкормке чеснока весной: как сделать урожай большим и сочным
TSN
2025-04-10T09:16:52Z
Боксер по провищу "Успех" умер во время боя
Telegraf
2025-04-01T09:54:16Z
В УЕФА почтили память российского футболиста, который добровольно пошел убивать украинцев
Telegraf
2025-04-03T15:12:02Z
Бывший футболист "Динамо" неожиданно поддержал Россию
ZN UA
2025-03-31T22:57:52Z
Триумф Онофрийчук на этапе Кубка мира по художественной гимнастике
Корреспондент
2025-04-05T21:12:36Z
Глава Офиса Зеленского пошутил о визите футболиста Тотти в Москву
Апостроф
2025-04-10T09:03:36Z
Менеджер Фьюри поделился планами Тайсона на будущее
Корреспондент
2025-04-10T08:57:38Z
"Динамо" обыграло "Рух" в Кубке Украины благодаря соло голу Пихаленка
Telegraf
2025-04-02T16:57:27Z
Кубок Украины: где и когда смотреть четвертьфиналы "Динамо" и "Шахтера"
Telegraf
2025-04-01T14:21:18Z
Озвучена реакция УАФ на информацию о натурализации легионера Шахтера
Корреспондент
2025-04-01T11:24:20Z
Появление Dishonored 3 маловероятно — Рафаэль Колантонио назвал причину
GameMag
2025-04-06T21:10:54Z
Осторожно, апрель 2025: опасные дни, которые могут перевернуть вашу жизнь
Знай
2025-03-31T19:30:00Z
Это приложение постоянно ворует память на телефоне: как это быстро исправить
Telegraf
2025-04-06T05:21:34Z
Научный прорыв позволит долететь до Альфа Центавра: что сконструировали ученые
Фокус
2025-04-01T11:10:57Z
Галактики без звезд: важное открытие ученых меняет представление о темной материи
Фокус
2025-04-10T09:27:32Z
Нужна морская вода и солнце: найден способ получить дешевый водород и не только
Фокус
2025-04-10T09:21:07Z
"Женщину трогают за грудь, мужчину хватают за пах": Metal Gear Solid Delta: Snake Eater получила взрослый возрастной рейтинг
GameMag
2025-03-31T19:46:10Z
К 2100 году у Земли съедет "крыша": планета погрузится в хаос из-за Северного полюса
Фокус
2025-04-10T08:42:42Z
На Миколаївщині трактор підірвався на замінованому полі
AgroNews
2025-04-10T08:28:34Z
Определили самую опасную позу в сексе для мужчин
Gazeta UA
2025-04-07T19:39:04Z
Мог все испортить: биохакер, потративший миллионы на борьбу со смертью, сделал большую ошибку
Фокус
2025-04-06T13:06:28Z
Украина присоединилась к европейскому механизму медицинских закупок
Хвиля
2025-04-10T09:21:38Z
Минус 20 лет: как правильно умываться солью, чтобы избавиться от морщин и омолодиться
TSN
2025-04-10T09:16:51Z
Как уберечь любимца от клещей – и что делать, если уж укусили
TSN
2025-04-10T09:16:47Z
Мужчина оказался в больнице из-за привычки нюхать грязные носки: что с ним произошло
TSN
2025-04-10T09:16:39Z
Производители лекарств должны активнее приобщаться к снижению цен — нардеп «Слуги народа»
TSN
2025-04-10T09:16:13Z
Что больше всего поднимает холестерин: диетологи назвали самый опасный продукт
UAToday
2025-04-10T09:03:24Z
Праздники 10 апреля 2025 года: что нельзя делать в этот день
Корреспондент
2025-04-10T08:39:11Z
Sony без лишнего шума отправляет PlayStation 4 на покой
GameMag
2025-04-02T08:27:40Z
Украинцы все активнее покупают подержанные Tesla из США
Корреспондент
2025-04-10T08:51:43Z
Семейный премиум: в Киеве засветился редкий британский универсал 2000-х
Фокус
2025-04-10T08:42:47Z
Весеннее похолодание: что делать тем, кто уже «переобулся» на летнюю резину
Comments UA
2025-04-08T05:45:11Z
Водителей ждут штрафы за поворотники: что не так со световыми сигналами
Знай
2025-04-07T17:21:29Z
Tesla убрала возможность заказать Cybertruck с увеличенным запасом хода
Корреспондент
2025-04-07T16:51:46Z
Директор Альпин дал понять, чего ожидает от новичка сезона 2025
Корреспондент
2025-04-07T14:00:43Z
Представлений Hyundai Palisade Highroof
Portaltele
2025-04-07T13:43:28Z
Снимаю шляпу: наставник Макларен оценил триумф Ферстаппена в Японии
Корреспондент
2025-04-07T12:51:24Z