/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F433%2F5974e3d48771b9175984b53946b995cb.jpg)
Вернули дубляж: скандальный законопроект об английском языке изменили
Из законопроекта о внедрении английского в Украине убрали скандальное упоминание об показе английских фильмов в оригинале. Это значит, что украинский дубляж никуда не денется.
Об этом заявил нардеп Евгения Кравчук. Она добавила, что решение об изменении законопроекта принял комитет Верховной Рады.
— Мы неоднократно консультировались по поводу рисков законопроекта касательно защиты украинского языка. Принято решение изъять требование об обязательном показе английских фильмов в оригинальном дубляже, — заявила Кравчук.
В обновленном виде документ попадет в сессионный зал, а дискутировать будут уже во втором чтении.
Напомним, что скандальній законопроект до изменения вызвал массу дискуссий. На это отреагировал и уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень, который заявил, что , ведь это противоречит законам. Кремень напомнил, что двуязычие не является конституционным, а единственный государственный язык — украинский. Впрочем, никто не запрещает использовать английский в разных сферах предоставления услуг.