Долгое время артист работал над переводом.
Певец ALEKSEEV перевел на украинский язык свою хитовую песню "Как ты там".
Премьера песни на русском языке состоялась еще пять лет назад и за это время успела занять особое место в сердцах фанатов, но с началом войны с РФ исполнять ее на языке агрессора стало неприемлемо для артиста.
ALEKSEEV решил подарить новую жизнь треку и перевел его на украинский. Lyric-видео с песней "Як ти там" певец поделился на своем YouTube-канале.
"Моей команде понадобилось время, чтобы сделать перевод, в котором останется тот же смысл песни и все будет звучать органично. Я убежден, что переводить нужно так, чтобы на украинском получилось лучше, чем было раньше. Если о переводе говорят "неплохо", считаю, можно даже не начинать. У нас было много версий перевода, но лучшую создал Олег Боднарчук, также есть в новом тексте несколько строк и от меня. Сегодня я чувствую, что мои песни нужны даже больше, чем раньше. Они о нашем настоящем", — рассказал ALEKSEEV .