/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2F1594fe14944e8915f286ccd07a31a85f.jpg)
Слідом за Польщею: в Естонії перейменують два російські міста
Питання перейменування розглядатимуться у жовтні
В Естонії вирішили перейменувати російський Каленінград. Місту повернуть історичну назву.
Комісія із закордонних справ країни рекомендує називати місто Кенігсбергом. Про це йдеться у повідомленні парламенту Естонії.
Голова комітету із закордонних справ Марко Міхкельсон підкреслив, що країна вирішила відмовитися від використання в естонській мові радянського найменування.
Крім того, вирішено, що для міста Кінгісепа в росії було б доцільно використати ранню назву Ямбург або Яама.
Питання перейменування розглядатимуть у жовтні.
Раніше "Телеграф" повідомив, що Польща змінила офіційну назву російського міста Калінінград на Крулевець. Тепер у польських документах вживатиметься нова назва. Майже одразу й у Литві було запропоновано також відмовитись від використання радянських назв російського міста. Калінінград там називатимуть Караляучі, або почнуть використовувати німецьку версію — Кенігсберг.