Українці всього за три тижні розкупили 1500 примірників книжки вбитого російськими окупантами письменника Володимира Вакуленка «Я перетворююсь… Щоденник окупації. Вибрані вірші». Про це повідомила пресслужба видавництва Vivat.
Усі кошти (241 780 гривень) передали родині письменника. Водночас видавці наразі майже повністю реалізували другий наклад у розмірі 2600 примірників. Vivat передасть близьким Вакуленка 15% від продажу.
У жовтні видавництво надрукує ще 3100 екземплярів. Окрім цього, книгу планують перекласти іншими мовами, зокрема польською та французькою. Наразі тривають перемовини Vivat з видавцями в Німеччині.
Щоденник Володимира Вакуленка можна буде придбати у рамках 30-го літературного фестивалю та книжкового ярмарку Lviv BookForum.
8 жовтня о 16:30 відбудеться презентація, в якій візьмуть участь мати письменника Олена Ігнатенко, поетка, художниця, перекладачка, колишня дружина Володимира Ірина Новіцька, заступниця головного редактора видавництва Vivat Олена Рибка, журналістка Катерина Лихогляд, директорка Львівської бібліотеки для юнацтва ім. Р. Іваничука, волонтерка Тетяна Пилипець, письменниця, перекладачка Катерина Міхаліцина, культурна менеджерка Олександра Папіна, менеджерка програми «Соціальний капітал» Міжнародного фонду «Відродження» Радослава Кабачій. Модеруватиме розмову виконавча директорка Українського ПЕН Тетяна Терен.
Збірка «Я перетворююсь… Щоденник окупації. Вибрані вірші» — це записи, які Володимир Вакуленко вів від початку повномасштабного вторгнення та під час окупації його рідного села Капитолівки на Харківщині. Володимир приховав щоденник під вишнею на своєму подвір’ї, заповівши батькові: «Коли наші прийдуть — віддаси».
Закопаний рукопис знайшла письменниця Вікторія Амеліна, яка приїхала до Капитолівки майже одразу після деокупації у складі команди Truth Hounds для документування російських воєнних злочинів. Згодом саме вона написала передмову до книги.
27 червня 2023 року Вікторія отримала важкі поранення під час російської ракетної атаки по Краматорську і, попри зусилля лікарів, 1 липня померла.
«Тепер я думаю, що моя місія завершена і починається місія читачів, бо я впевнена, що письменник Володимир Вакуленко, закатований росіянами, дуже хотів би, щоб його щоденник читали. Я думаю, що поки його читають — Володимир Вакуленко не переможений», — сказала Амеліна за кілька днів до того в інтерв’ю «Польському радіо».
Росіяни захопили Вакуленка в полон наприкінці березня поблизу села Капитолівка, що поряд з Ізюмом. 23 березня окупанти забрали письменника разом із його сином, який має розлади аутичного спектру. Чоловіка сильно побили, але після декількох годин допиту відпустили додому. Наступного дня, 24 березня, ті ж військові прийшли по письменника знову. Живим Володимира Вакуленка близькі більше не бачили.
Володимир Вакуленко — письменник та громадський діяч, прозаїк, поет, перекладач. Автор тринадцяти дитячих книг. Лауреат літературних премій, серед яких міжнародна літературна премія імені Олеся Ульяненка за роман «Кладовище сердець» («Інфаркт для Ґурманів»).
Учасник Революції Гідності, був поранений у Маріїнському парку 18 лютого 2014 року під час сутички з «тітушками». Волонтер від початку 2015 року.
На честь Володимира Вакуленка в Ізюмі назвали вулицю. У травні цього року письменника посмертно нагородили спеціальною відзнакою Prix Voltaire Award 2023 від Міжнародної асоціації видавців.
Фото: Vivat
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.
Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.