Пасха чи Великдень: як правильно називати свято
Через повномасштабне вторгнення РФ, багато наших громадян перейшли на українську мову. Під час розмови деякі українці роблять помилки, вживаючи русизми або суржикові слова. Зокрема, неправильно називають свята.
Одним з найбільших свят для вірян є свято Воскресіння Христового. Його також часто називають Великдень.
Так, за інформацією Академічного тлумачного словника української мови СУМ, ця назва є правильною.
"Великдень – християнське весняне свято, присвячене воскресінню міфічного засновника християнства — Христа. Не к різдву йде, а к великодню: уночі тріщить, а вдень плющить (Номис, 1864, № 518); На великдень на соломі, Против сонця, діти Грались собі крашанками (Тарас Шевченко, II, 1953, 197); — Наша мама і великодня так не чекала, як землі (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 40); Тіснота [на ярмарку], як у церкві на великдень! І протовпиться не можна (Нечуй-Левицький, I, 1956, 58); Вечір за вечором просиджували вони з Гафійкою у прибраній, як на великдень, хаті (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 31)", – йдеться у словнику.
Деякі помилково вважають, що в українській мові немає слова Пасха. Але словник СУМ спростовує це.
"Пасха – те саме, що Великдень. На перші числа травня (десь на 4-5 число) припадав якраз великдень. Отже, міжнародне свято робітничого класу стикалося з.. пасхою (Іван Микитенко, II, 1957, 532)", – йдеться у СУМ.
Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.