MY.UAНовини
Виконавиця пісень жестовою мовою Катерина Заботкіна: Так багато, як після Нацвідбору на «Євробачення», про жестову мову в Україні ще не говорили
Виконавиця пісень жестовою мовою Катерина Заботкіна: Так багато, як після Нацвідбору на «Євробачення», про жестову мову в Україні ще не говорили

Виконавиця пісень жестовою мовою Катерина Заботкіна: Так багато, як після Нацвідбору на «Євробачення», про жестову мову в Україні ще не говорили

Виконавиця пісень жестовою мовою нацвідбору на «Євробачення» розповіла, з чого почалося її захоплення адаптацією пісень мовою жестів, як потрапила на фінал нацвідбору та про ставлення до критики.

Цього року вперше фінал національного відбору на «Євробачення» мав переклад жестовою мовою. Перекладачкою розмовних студій була Ольга Буназів, а за адаптацію пісень відповідала Катерина Заботкіна. Остання запам’яталася експресивністю й артистизмом. «Мій фаворит на “Євробаченні” — сурдоперекладачка. Дівчина, яка “співає” жестовою мовою! А можна, щоб вона поїхала?!» — написала в інстаграмі співачка Марія Бурмака. І це лише один із багатьох подібних дописів. Тож на ранок після  Нацвідбору перекладачка пісень жестовою мовою або, як вона себе називає, виконавиця пісень жестовою мовою Катерина Заботкіна прокинулася зіркою, і охочих записати інтерв’ю з нею не менше, ніж у цьогорічних представниць України на «Євробачення-2024». На противагу захопливим словам з’явились і повідомлення про те, нібито Катерину не зрозуміла та аудиторія, на яку вона працювала, — люди з порушеннями слуху.

«Детектор медіа» вирішив поспілкуватися з Катериною Заботкіною та дізнатися про її захоплення жестовою мовою, про те, як вона готувалася до телевізійного концерту та що думає про звинувачення в «аматорському рівні» адаптації пісень.

— Катерино, розкажіть, що це за відчуття — прокинутися зіркою?

— По-перше, я  себе зіркою не вважаю, зовсім. Мене багато хто питає про те, що я прокинулася знаменитістю, зіркою. У мене такого відчуття зірковості зовсім немає. А по-друге, що я прокинулася — теж не можна сказати, тому що у мене після суботи було якесь внутрішнє хвилювання, думки про те, що це вже відбулось, тому я не спала всю ніч, певно, десь о восьмій ранку тільки заснула, півтори годинки вдалося поспати. Тому щодо того, що прокинулась знаменитістю, то це точно не ця історія.

— Відразу визначимося, що таке переклад пісень жестовою мовою і чому  ви це визначаєте як адаптація?

— Я працюю тільки з піснями, я виконую пісні жестовою мовою. З мого боку буде неповагою до перекладачів, які здобували профільну освіту, називати себе також перекладачкою. Я не займаюся синхронним перекладом. Я виконую тільки пісні з попередньою підготовкою до їх виконання.

— З чого почалося ваше захоплення жестовою мовою?

— Уперше я познайомилася з жестовою мовою десь у 2016 році, коли мені було 17 років, а серйозно займатися цим почала у 20 років. Я себе називаю виконавицею пісень жестовою мовою. Перекладач у моєму консервативному розумінні — це професія, це люди, які працюють за фахом перекладача. Для мене жестова мова розпочалася з хобі.

  • Читайте також: Нацвідбір на «Євробачення» і переклад пісень жестовою мовою: Маленькі кроки привели до здійснення великої мрії

Я була вражена тим, що так можна, я цим надихнулась і у мене було шалене бажання вивчати жестову мову. Я дізналася, що нею можна адаптувати пісні, можна виконувати пісні жестовою мовою. Я починала вивчати жестову мову самотужки, знаходила відеоуроки, щось переглядала на ютубі. Дивилася відео, де люди жестовою мовою показували пісні, й намагалася це повторити. Спочатку у мене нічого не виходило, це було швидко, а руки у мене не були підготовані для такого. Я соромилася того, що мені не вдається досягнути якогось результату. Точніше, можливо, результат і був, але не було кому його оцінити, у моєму оточенні не було людей, які не чують. Не було тих, хто б сказав, де правильно, а де — неправильно, а я сама не знала, до кого мені з цим піти. Було і внутрішнє відчуття, що, можливо, не варто цим займатись. І я на декілька років це закинула.

У 2019 році я познайомилася з професійною перекладачкою жестової мови, вона мені дуже допомагала в адаптації пісень, як це робити краще, вказувала на якісь неточності, допомагала вдосконалювати свої навички. Я почала записувати перші відео, певно, розквіт цього був під час ковіду, коли популярності набув тікток. І я там почала підглядати якісь відео, повторювати їх, відтворювати. Почала виставляти свої відео та збирати відгуки: щось можна зробити так чи краще. Я перекладала різні пісні українських виконавців.

 

— Адаптація пісень жестовою мовою — ваше хобі. А чим у житті займаєтеся професійно? І як знаходите час на захоплення?

— Я комунікаційниця, працюю в Аспен Інституті у Києві. Мій напрямок — копірайтинг, написання текстів різних стилів, неймінг, розробка ідей, промовідео. Усе те, що пов’язано з комунікацією. Я не можу сказати, що кожного дня займаюся своїм хобі. Це трапляється, коли я чую якусь пісню і в мене в голові з’являються жести — я розумію, як воно виглядатиме. І натхнення з’являється. Зазвичай, прем’єри пісень зранку відбуваються — і я вже не можу дочекатися, коли приїду додому ввечері та займусь адаптацією.

— А як проходить адаптація пісні на мову жестів?

— Це вже якась професійна деформація насправді. Я кудись їду і слухаю музику — і вже уявляю цю пісню жестами. Я думаю про те, як це буде звучати жестовою мовою. Який сенс хотів артист закласти, що він хотів сказати своєю піснею, які слова чи фрази можна переформатувати. Буває так, що слова в реченні побудовані таким чином, що звучить красиво, але не завжди змістовно. Наприклад, під час «Євробачення» була пісня Івасюка зі словами «Місяць вийшов мальви колихати». Очевидно, що в прямому сенсі місяць нікого не може колихати, і це потрібно було якось обіграти. Спочатку я думаю цією категорією, що можна зробити та як це можна зробити. Потім починаю думати категоріями краси жестів. Буває так, що одне слово можна показати кількома варіантами. І я думаю, який жест тут буде доречніший, як перефразувати, щоб при цьому зберігся сенс і чи можна додати якусь театральну історію. Наприклад, фразу «знімайте маску» жестовою мовою можна показати в прямому сенсі, а можна якимсь різким рухом показати «Усе! Зняти маску!».

Це дуже творча робота, і мені це подобається. Мене це надихає. Кожна пісня як виклик. Чи зможеш ти придумати тут щось цікаве? Чи просто усе піде прямо по тексту?

— Мріяли про те, що потрапите як перекладачка в фінальне шоу Нацвідбору на «Євробачення»?

— Я дивилася «Євробачення» з 2008 року. Кожне «Євробачення» для мене — як маленьке життя. Я його завжди так чекаю, це такі емоції, таке натхнення, і це мені так подобається! Коли була маленька, то батьки не дозволяли дивитися, бо фінал же дуже пізно. Але вже як виросла, то дивлюся з задоволенням, це для мене є пріоритетом. Дивлюся півфінали, фінал, стежу за Нацвідбором в Україні.

Колись в інтерв’ю я сказала, що мрію перекладати «Євробачення», але на той момент це здавалося чимось нездійсненним. Це десь на вищому рівні, в космосі — а я тут, земна людина, і мрія здавалася дуже далекою і нездійсненою. Мені написали у фейсбук — причому повідомлення потрапило в запити, — що шукають перекладача на концерт. Зазвичай, коли до мене звертаються й у мене не виходить, то я колег раджу. У моїй бульбашці таке трапляється, що люди звертаються за рекомендацією взяти участь у якомусь заході чи концерті. Я попросила уточнити деталі — і мені відповіли, що це Національний відбір на «Євробачення». У мене просто відвисла щелепа, я не вірила, що це можливо. Я не вірила, що це відбувається ось так. Ми поговорили з організаторами, узгодили питання, я почала вивчати пісні.

Усі пісні на Нацвідборі абсолютно різні. Одна пісня — щось супер легке, танцювальне, інша — глибоко лірична, така, що торкає за живе, причому вони йшли одна за одною. Усі пісні різні, але кожна по-особливому прекрасна. Я кожну пісню переслухувала разів по 200, щоб запам’ятати текст, у якому моменті артист щось особливе від себе додає, щоб запам’ятати, які музичні інструменти йдуть в пріоритеті.

Робота над вивченням пісень Нацвідбору тривала трохи більш як тиждень. Але я йшла до цього все своє життя.

— Що відчули, коли потрапили за лаштунки «Євробачення»?

— Ну, на початку все було нормально. Просто організація події такого масштабу — це завжди складно. Разом із тим там панує неймовірна атмосфера. Потім була генеральна репетиція, нам показали, де ми будемо працювати, і вже на цьому етапі у мене почалося певне хвилювання. Напередодні я дуже багато повторювала пісні. У якийсь момент так розхвилювалася, що здавалося, ніби я не знаю жодну пісню, я все забула, взагалі це чую вперше. А ще у деяких зірок аранжування пісень відрізнялися від оригіналу, і це теж спричинило страшне хвилювання, бо я розуміла, що я це почую один раз — і потрібно буде відтворювати. Треба запам’ятати, де який буде ритм, який біт. Під час виконання пісень жестовою мовою і тіло бере участь у цьому, цей ритм потрібно показувати. «Боже, що зараз буде?», — думала я. Вже перед самим початком я себе опанувала. Зрозуміла, що від мене вже нічого не залежить, я все зробила у плані вивчення. Після першої пісні — це була Руслана і «Дикі танці» — вже з’явився якийсь драйв та ейфорія, прийшло натхнення і вже до кінця не було часу думати про страх чи хвилювання, тому що проміжки між композиціями були невеликі. Такий ритм не дозволяв подумати про те, що я хвилююся.

— А яку пісню було найважче адаптувати?

— Пісні фіналістів не стільки були складні, скільки я сама відчувала відповідальність. Я розуміла, що за конкурсні пісні голосуватимуть люди. І кожну пісню потрібно було донести так, щоб за неї проголосували. Сказати, що якась пісня мені легко давалась, не можу. Я в кожну намагалася додати частинку себе. Я передивилась інтерв’ю усіх виконавців, сподіваючись знайти те, що мене наштовхне на розуміння того, що буде відображено у пісні. Хотілося відчути кожного виконавця.

— Коли не витримала перевантаження «Дія» і в очікуванні, коли ж можна буде віддати свій голос за виконавців, у багатьох глядачів з’явилася думка: «На “Євробачення” потрібно відправити Катерину!». Що скаже з цього приводу?

— Я вважаю, що кожен має займатися своєю справою. Ми вже знаємо переможця, я впевнена, що Jerry Heil та alyona alyona прекрасно представлять Україну в Мальме. А я все-таки більше займалася б тим, щоб адаптовувати пісні, а співаки, я думаю, впораються і без мене.

— У вас є друзі чи знайомі з порушенням слуху? Як вони відреагували на вашу роботу під нас фіналу Нацвідбору?

— У більшості хвалили, відзначили драйв, який мені вдалося передати. Так, вони розуміли, що я передаю. І викладачка, з якою я займалась, і просто мої знайомі перекладачі були дуже натхненні. Люди, які не чують, мені писали в особисті повідомлення: «Ось тут було дуже класно», «Тут класний момент», знімали фрагменти відео і писали: «Ти тут показала так, а можна було показати по-іншому. Дивись». І вони записують мені якісь жести, які могли бути на цьому місці. Для мене це дуже цінно. От уявіть: людина дивилася, вона помітила, що щось можна зробити краще, вона зняла мені відео і надіслала. Щоб підказати. Це ж фантастика!

— Я не можу не попросити прокоментувати ситуацію з коментарем від імені Українського товариства глухих, у якому йдеться, що  «переклад жестовою мовою нацвідбору “Євробачення” пройшов на аматорському рівні та переважно з власною інтерпретацією матеріалу». Що з цього приводу скажете?

— Ну, дивіться, виконання пісень якраз передбачає певною мірою власну інтерпретацію. Не завжди те, що написано в тексті пісні, відображає сенс. Очевидно, що я можу зчитати сенс по-своєму, а хтось — по-іншому. Ми навіть із моєю викладачкою та людьми, які не чують, під час підготовки до Нацвідбору проговорювали: який сенс ми бачимо у цій фразі? У всіх вони різні — і це може викликати непорозуміння. І щодо пісень англійською мовою. Ми працювали в Україні, жестова мова була українська, навіть під час англомовних пісень. І взагалі це був подвійний переклад, тому що лунає пісня англійською мовою, я її в голові перекладаю українською мовою й адаптую українською жестовою. Це складний переклад. Бувало, що я навіть проговорювала під час англійських пісень українські слова, щоб було зрозуміліше. Як на мене, англійська жестова мова не настільки розповсюджена, як українська в Україні. Ми вирішили, що українською жестовою мовою буде це краще перекладати.

— Тобто під час підготовки до Нацвідбору ви ці пісні розбирали зі своєю викладачкою жестової мови?

— Так, вона професійна перекладачка. Я також радилася зі своєю знайомою, яка має порушення слуху. Перед кожним виступом, записом кліпу чи концертом я завжди звертаюся за порадами до професійних людей, я не готуюся сама. І зазвичай, не до однієї людини. Щоб ми разом могли напрацювати щось у контексті сенсів, у контексті жестів, зрозуміти, як це зробити краще.

— Катерино, з одного боку вас називають зіркою цьогорічного відбору на «Євробачення», а з іншого — на вашу адресу лунають звинувачення в непрофесіоналізмі. Як реагуєте на цей хейт?

— Я дуже позитивно це оцінюю. Для мене дуже важливо, що людям, по-перше, це не байдуже, по-друге, я дуже ціную, коли мені радять, як зробити краще. Ціллю ж була не я, ціллю було познайомити людей з українською жестовою мовою, людей, які не чують, познайомити з піснями Нацвідбору та частиною української культури. На моє глибоке переконання, зараз українська культура, особливо музика, зробила квантовий стрибок уперед. Це просто щось неймовірне. 10 років тому у нас на естраді було 15–20 людей, які виступали на всіх концертах, тільки мінялася їхня черговість. Якщо з’являлося хоч одне нове ім’я — це було досягнення. Зараз я заходжу у списки 100 чи 50 найкращих пісень — і з 50 можу не знати 30 виконавців. Не тому, що я не цікавлюся музикою, я її слухаю багато. Зараз з’являється набагато більше можливостей поділитися своєю творчістю. І знову ж таки, повертаючись до «Євробачення»: 11 пісень — і всі абсолютно різні. Музика розвивається, і вона є на кожен смак. І коли мені люди пишуть, коментують, де та що було не так у моєму перекладі пісень — то я їм тільки дякую і дуже це ціную.

А те, що мене розкритикували й не зрозуміли мій переклад… Але ж були й ті, хто зрозумів, — і саме зі спільноти тих, хто не чує. Вони мені дякували, казали, що це було класно. Казали, що класно те, що це був рух, це була маленька вистава. Я їм була вдячна за поради. Я не вважаю, що я істина в останній інстанції. Я уявити не можу, щоб я сказала: так, як я роблю – це правильно й не обговорюється, інші думки мене не цікавлять. Я за те, щоб покращувати та розвивати цю сферу. Розвивати жестову мову в Україні, розвивати культуру жестової мови в Україні. Я бачила коментарі, де люди писали: я взагалі не знав, що так можливо, я такого раніше не бачив. Мені здається, що так, як в останні дні говорять про жестову мову, країна взагалі про неї не говорила. Навіть те, що ця дискусія є настільки гарячою — це вже круто. Люди цікавляться, де цьому можна навчитися, цікавляться, де можна дізнатися базові жести, інші пишуть і питають, як можна пісні навчитися перекладати. Мені здається, це величезний поштовх до розвитку цього напрямку: для курсів, навчань, адаптації пісень жестовою мовою. Тож до критики я ставлюся позитивно, якщо вона спрямована на покращення.

Коли кажуть, що незрозуміло, то мені б хотілося зрозуміти, що саме. Який саме момент був незрозумілий? Можливо, це я так зчитала сенс, я його так передала, а людина щось уявила по-іншому або бачить текст пісні й інше слово в ньому. У кожної мови є своя жестова мова. В Україні одна жестова мова, але є діалекти. Буває так, що, приміром, у Києві один жест показують так, а на Львівщині — по-іншому.

— Що найважче у виконанні пісень жестовою мовою?

— Знаєте, кожна пісня важка по-своєму. Особливо реп. Я боюся, що якщо біля чогось такого буду стояти, то просто палець собі зламаю. Потрібно ловити темп, щоб зберегти чіткість рухів, показати ритм, показати настрій, але при цьому зберігати поставлені рухи. Щоб за рухами тіла не почали гуляти жести — це важливо.

— Уперше на Суспільному під час фіналу Нацвідбору є переклад жестовою мовою. Як думаєте, цей перший досвід має стати традицією?

— Я економіст за освітою, тому скажу так: якщо є попит, то має бути й пропозиція. Якщо людям, які не чують, це цікаво, якщо вони хочуть, щоб це було, то це має бути. Мені здається, доступність, інклюзивність має бути в усьому. Люди мають це розуміти. Потрібно дослухатися до людей, які не чують, і відгукуватися на їх пропозиції та побажання.

— З ким з українських виконавців вам хотілося б попрацювати на одній сцені? Про що мрієте зараз?

— Я ще не оговталася від цієї мрії, що здійснилася. Напевно, тепер велике «Євробачення», але я боюся про це мріяти.

Мені дуже подобається Юлія Саніна, фронтвумен українського гурту The Hardkiss. Я безмежно надихаюся нею, тим більше останнім часом вона почала себе пробувати в різних ролях: вона була ведучою «Євробачення» в Ліверпулі, і на цьогорічному Нацвідборі теж, це вже інший вимір її роботи. Гурт The Hardkiss і Юлія Саніна — це моя мрія, я б із задоволенням виконала з ними пісню.

Головне фото: Катерина Заботкіна (фотограф Максим Поліщук, «Детектор медіа»)

Читайте також
«Євробачення-2024»: відео Суспільного потрапили в тренди «Популярне» українського ютубу
Ведучими «Євробачення-2024» в Мальме будуть Петра Меде та Малін Акерман
Переможцем Нацвідбору на «Євробачення-2024» став дует alyona alyona & Jerry Heil
Понад 1 млн 167 тисяч людей проголосувало за фіналістів Нацвідбору на «Євробачення-2024»
Коли «Детектор медіа» тільки розпочинав роботу, найпопулярніші українські медіа ще дослухалися до темників. Але завдяки спільній боротьбі журналістів та суспільства це змінилося. Найпоказовіше: Україна пройшла шлях від державного телебачення до Суспільного.

Тепер наша команда прагне розширювати аудиторію та впливовість Суспільного мовлення заради ідей та ідеалів, які воно продовжує ілюструвати.

Запрошуємо приєднатися до нас у цьому завданні, ставши частиною Спільноти «Детектора медіа».
Долучитись
Поділитися
Поділитися сюжетом
Джерело матеріала
Згадувані персони
Минразвития презентовало руководство для минуты молчания для общин
Корреспондент
2025-04-17T21:48:46Z
Народная артистка Ада Роговцева сообщила о тяжелой утрате/Актриса рассказала, что ушел из жизни близкий ей человек
Апостроф
2025-04-12T16:17:49Z
”Дима Комаров – г*вноед”: продюсер-военный ВСУ нашел у телеведущего русскоязычный контент
Апостроф
2025-04-15T18:33:12Z
Спасти жизнь только через минуту: украинцев предостерегли от смертельной опасности
Знай
2025-04-16T18:30:54Z
32-летняя тюремная надзирательница зарабатывает более $370 тыс. на контенте для взрослых
Gazeta UA
2025-04-18T01:15:23Z
В Украине создадут реестр военных психологов
Корреспондент
2025-04-18T01:12:24Z
"Половина – непригодны, другие – СЗЧ": боевой командир раскритиковал результаты мобилизации
Знай
2025-04-17T18:30:38Z
Пограничники прогнозируют большие очереди на границе: в чем причина
Comments UA
2025-04-17T13:16:58Z
Украинский опыт: в Европе выясняли, как прорвать российскую ПВО без помощи США, — RUSI
Фокус
2025-04-16T10:36:21Z
Стало известно, на что США могут обменять четыре области в Украине
Comments UA
2025-04-12T15:18:21Z
Это может быть скоро: Тимошенко неожиданно заявила, когда завершится война в Украине
Comments UA
2025-04-06T16:12:51Z
Телефонный звонок Путина Трампу: в РФ указали на важный нюанс
Comments UA
2025-04-17T11:54:36Z
Захарова вспомнила слова Зеленского о «лохе» и обвинила его в трагедии в Сумах
Comments UA
2025-04-17T12:39:43Z
Бойкот ультраправых в немецком парламенте заканчивается: AfD может получить руководящие должности
ZN UA
2025-04-18T01:15:42Z
Прекращение огня в Украине пока нереалистично: какую причину назвал Небензя
ZN UA
2025-04-18T00:01:41Z
Трамп уволил вице-адмирала ВМС США Шошану Чатфилд: причина
ZN UA
2025-04-08T00:30:11Z
У Путина осталось совсем немного времени откладывать перемирие: что об этом говорит
Comments UA
2025-04-14T14:06:52Z
Жумадилов уволил Сытника с должности заместителя руководителя АОЗ
ZN UA
2025-04-17T13:19:14Z
Екатерина Кузнецова сказала, что произошло с ее квартирой в Москве
Gazeta UA
2025-04-17T16:36:17Z
68-летняя актриса Нина Набока удивила, почему живет со студентом под одной крышей
TSN
2025-04-12T18:03:18Z
Джон Траволта растрогал фото с покойным сыном и довел до слез обращением к нему
TSN
2025-04-14T22:18:17Z
​Умерла украинская звезда кино Таисия Литвиненко
Апостроф
2025-04-06T16:27:50Z
Умер выдающийся украинский хормейстер Олег Цыгилик
ZN UA
2025-04-17T23:15:34Z
Первый взгляд на женскую версию Серебряного Серфера в трейлере фильма "Фантастическая четверка: Первые шаги"
GameMag
2025-04-17T20:16:17Z
Новая порция негатива: фотография Пугачевой разозлила россиян
Comments UA
2025-04-06T20:42:44Z
Возвращение Декстера Моргана на первых кадрах сериала "Декстер: Воскрешение"
GameMag
2025-04-16T02:16:13Z
Экс-звезда "Квартала 95" Елена Кравец дебютирует в театральном моноспектакле/Речь идет о показе моноспектакля под названием "Можно я просто посижу?"
Апостроф
2025-04-07T18:09:09Z
Ходжес назвал единственного человека в Украине, который все еще способен разрушить Крымский мост
Comments UA
2025-04-11T14:00:32Z
Хронология войны — день 1139: россияне продвигаются под Лиманом, а Киев отходит от обстрелов
Telegraf
2025-04-06T21:03:01Z
Известный волонтер указал на положительный момент в истории с гибелью украинского пилота F-16
Апостроф
2025-04-12T13:18:23Z
Погиб украинский пилот F-16
Апостроф
2025-04-12T20:58:52Z
Оккупанты перекрыли Крымский мост: что известно
Gazeta UA
2025-04-18T01:21:17Z
Хронология войны — день 1150: россияне давят у Покровска и запускают дроны
Telegraf
2025-04-17T21:00:29Z
Передавал врагу координаты ВСУ: суд наказал военного-предателя
Новости Украины
2025-04-05T09:18:45Z
Одесса раньше была защищена лучше - Зеленский
Корреспондент
2025-04-16T00:03:09Z
Командиры врут, солдаты страдают: военная омбудсмен бьет тревогу
Знай
2025-04-05T19:12:10Z
Вместо "спасибо" - нож: в Винницкой области женщина спасла мужчину, а он ее убил
Новости Украины
2025-04-12T18:33:05Z
Месть за Сумы продолжается: какая область РФ содрогалась от взрывов
Comments UA
2025-04-17T06:15:22Z
Полиция задержала экс-главу Броварской РГА, который устроил пьяное ДТП с погибшими: в чем еще его подозревают
Telegraf
2025-04-17T16:57:23Z
В Польше загорелся дом: есть жертвы, среди эвакуированных - украинцы
Корреспондент
2025-04-14T19:25:45Z
Россияне ударили по Николаеву реактивным дроном неустановленного типа, возник масштабный пожар, ГСЧС показала последствия
ZN UA
2025-04-18T01:21:24Z
В государственном университете Флориды произошла массовая стрельба: есть жертвы, — CNN
Фокус
2025-04-18T00:57:49Z
Ночная атака россиян на Днепр унесла жизни трех человек
Gazeta UA
2025-04-17T04:36:05Z
В Днепре во время теракта погиб товарищ Филатова
Comments UA
2025-04-04T11:15:56Z
Мобилизированный в ВСУ полковник полиции устроил скандал из-за взяток для полицейских от военнообязанных
Апостроф
2025-04-06T10:06:07Z
Определили самую опасную позу в сексе для мужчин
Gazeta UA
2025-04-07T19:39:04Z
В Украине расширили программу Доступные лекарства
Корреспондент
2025-04-12T18:51:26Z
Непригодных к службе могут неожиданно "вылечить": украинцам массово переписывают диагнозы
Знай
2025-04-12T19:30:30Z
Диетолог раскрыла рецепт блюда, которое убережет от рака
Comments UA
2025-04-12T14:39:43Z
Пасхальное застолье: как избежать отравления на праздник
ZN UA
2025-04-17T22:25:28Z
Как веганам и людям с непереносимостью глютена поддерживать здоровье кишечника
Gazeta UA
2025-04-17T19:00:56Z
Мог все испортить: биохакер, потративший миллионы на борьбу со смертью, сделал большую ошибку
Фокус
2025-04-06T13:06:28Z
Диетолог назвала самый худший салат из супермаркетов
Gazeta UA
2025-04-17T18:33:09Z
Невероятные изменения женщины, которая похудела более чем на 220 кг: как она выглядит сегодня
Comments UA
2025-04-17T14:42:30Z
Спасите свой урожай: вот чем следует обработать деревья после заморозков
Telegraf
2025-04-12T15:06:31Z
Те самые ириски из детства: рецепт конфет, вкус которых мы потеряли, но можем вернуть
Знай
2025-04-16T04:51:06Z
Где хранить разные виды консерваций, чтобы они не испортились
Знай
2025-04-17T18:51:24Z
Клетка, личное пространство и медлительность: как помочь попугаю адаптироваться на новом месте
Знай
2025-04-17T16:51:22Z
Тайны в чашке: как правильно гадать на чаинках и не перепутать знаки судьбы с завтраком
Знай
2025-04-17T16:21:45Z
Гороскоп на 18 апреля 2025 года по картам Таро для всех знаков зодиака
UAToday
2025-04-17T15:33:32Z
Гороскоп на пятницу 18 апреля 2025 года
UAToday
2025-04-17T15:03:11Z
Пять лживых убеждений, в которые верят выросшие в неблагополучных семьях
Comments UA
2025-04-17T13:03:47Z
Как просто и легко отмыть ковер от воска, не испортив его
Знай
2025-04-17T11:51:03Z
Ситуация изменилась: какой теперь дают прогноз роста экономики Украины
Comments UA
2025-04-17T13:57:33Z
Тарифы на газ на лето: Кабмин принял важное решение
Апостроф
2025-04-11T13:39:52Z
Польша хочет получить свой порт в Одессе для экспорта зерна в Африку
Хвиля
2025-04-04T19:54:03Z
Маск потерял миллиарды долларов из-за пошлин Трампа
Апостроф
2025-04-04T10:30:26Z
Чехия впервые стала независимой от нефти из России — премьер Фиала
Факти ICTV
2025-04-17T20:28:23Z
Старые квартиры облагают налогом: украинцы скоро получат письма
Знай
2025-04-17T19:30:49Z
Google проиграла дело о монополии в сфере рекламных технологий
Корреспондент
2025-04-17T19:21:51Z
Италия выделит €11 млрд для увеличения оборонного бюджета до 2% ВВП
Факти ICTV
2025-04-17T19:13:46Z
Украина получит больше снарядов: Rheinmetall масштабно расширяет производство
Gazeta UA
2025-04-17T19:00:47Z
Патрульная полиция Киева провела задержание с наручниками бывшего футболиста Алиева
ZN UA
2025-04-12T18:33:09Z
«Усика из меню не уберём!» - в Донецке в кафе «вольничали», пока не пришла «полиция». ФОТО
Новости Украины
2025-04-13T19:27:57Z
Триумф Онофрийчук на этапе Кубка мира по художественной гимнастике
Корреспондент
2025-04-05T21:12:36Z
Тоттенгем здолав Айнтрахт Ф на шляху до півфіналу Ліги Європи
Football.ua
2025-04-17T21:07:35Z
Пауза на пользу: Jeep и Ювентус возобновляют партнерство
Корреспондент
2025-04-17T20:48:21Z
Свитолина обошла Калинину по пути в четвертьфинал Руана: результаты матчей
Корреспондент
2025-04-17T20:00:47Z
Наш самый трудный опыт: украинская легкоатлетка родила первенца
Корреспондент
2025-04-17T19:45:54Z
Масштабное укрепление обороны: Реал назвал приоритеты на трансферное лето
Корреспондент
2025-04-17T19:09:58Z
Готовимся: дзюдоистка Белодед дебютирует в футболе
Корреспондент
2025-04-17T18:54:45Z
Авторы Barotrauma анонсировали Frostrail — кооперативный хоррор про выживание машиниста в ледяной пустоши
GameMag
2025-04-12T14:42:34Z
S.T.A.L.K.E.R. 2 получил официальную «дорожную карту» — новое оружие, лут из мутантов и многое другое
ITC
2025-04-14T14:25:37Z
Исследование Astrum Entertainment: 85% российских геймеров не готовы платить за игру больше 4 тысяч рублей
GameMag
2025-04-12T18:58:41Z
В Македонии археологи нашли 2500-летний город
Корреспондент
2025-04-10T19:09:54Z
Nintendo показала новые кадры Mario Kart World — первого большого эксклюзива Switch 2
GameMag
2025-04-17T22:52:58Z
Ученые раскрыли тайну исчезновения углеродных метеоритов при погружении в атмосферу Земли
UAToday
2025-04-17T21:00:33Z
Официально: Ubisoft издаст инди-рогалик Morbid Metal
GameMag
2025-04-10T18:49:55Z
Это приложение постоянно ворует память на телефоне: как это быстро исправить
Telegraf
2025-04-06T05:21:34Z
Появление Dishonored 3 маловероятно — Рафаэль Колантонио назвал причину
GameMag
2025-04-06T21:10:54Z
Инженеры разобрали батареи Tesla и BYD: какие выводы они сделали
UAToday
2025-04-12T13:03:39Z
Ford отзывает более 148 тысяч автомобилей в США
Корреспондент
2025-04-18T01:12:57Z
"Гробы на колесах": эксперты назвали пять худших танков США за всю историю
Фокус
2025-04-17T14:51:19Z
Даже если модели не было в списке: автовладельцев заставят уплатить налог и большой штраф
Telegraf
2025-04-17T12:18:14Z
Названы самые популярные в Украине импортированные подержанные авто
Корреспондент
2025-04-17T10:36:21Z
В українському ринку з’явилася потужна новинка: трактор KENTAVR S 504Ue
AgroNews
2025-04-17T09:13:27Z
В Британии нашли кладбище новеньких электрокаров на миллионы: их утилизируют
Comments UA
2025-04-17T08:24:06Z
Представлені нові Volkswagen Golf GTI та Golf R
Portaltele
2025-04-17T05:12:19Z
Jeep представил самую мощную версию Wagoneer
Корреспондент
2025-04-16T19:46:57Z