/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2F8d885e95b3d0d42c251a27746cd89ff8.jpg)
Ірина Фаріон різко відгукнулася про Jerry Heil та alyona alyona: "Ганебисько на цілий світ"
Мовознавиця пояснила, чому не в захваті від наших представників на "Євробаченні-2024".
Українська мовознавиця Ірина Фаріон цього разу емоційно висловилася про представниць України на конкурсі "Євробачення-2024".
Фаріон заявила, що вона не стежить за пісенним змаганням, "бо попса - не її музика". Проте професорка не в захваті від Jerry Heil та alyona alyona. Зокрема, Фаріон обурюють псевдоніми артисток:
"Я взагалі не сприймаю тих двох, яких відправили на "Евробачення". Я не цікавлюся тим конкурсом, але коли мені лізе в стрічку мого Facebook якась дивна ідентифікація - alyona alyona. А друга, якась взагалі, я не знаю, що це за назва. Що з ними є? Вони гібриди? Вони звідки? Альона приїхала з Саратова? Вона з Тули приїхала? Вона з Петербурга, з Москви, якщо вона Альона? Та це ідентифікатор, власне ім’я - це ідентифікатор. А та звідки приїхала? З Великобританії? З США? Та це ганебисько на цілий світ!" - вважає Фаріон.
Мовознавицю також обурює те, що пісня Jerry Heil та alyona alyona написана українською та англійською мовами:
"Для того, щоб знайти спосіб показати культуру України, то вони співають то українською, то англійською. Що це за гібридизм? Це ви хочете, щоб я дослухалася до протилежної думки, хай вона собі існує. Але існує і моя думка! Мені, доречі, через це знесли Facebook. То це називається демократія?" - сказала Фаріон.
Також на зауваження ведучої, що можливо Фаріон знесли сторінку у Facebook через те, що вона там образила співачок, професорка заявила, що не бачить у цьому образи,адже вона "називає правду".