Лынив подчеркнула, что будет исполнять произведения, являющиеся частью мирового музыкального наследия
После начала большой войны в Украине многие украинские звезды отказались от российской сцены и даже начали переводить свои русскоязычные произведения соловьиной, пытаясь завоевать доверие украинцев, а некоторые, как Светлана Лобода, даже неожиданно спели по-украински о войне. Однако есть украинские знаменитости мирового уровня, которые занимают неоднозначную позицию относительно российского искусства, подвергая себя критике и осуждению со стороны украинцев.
В частности, настоящий переполох поднялся из-за выступления известного украинского дирижера Оксаны Лынив с российской оперой Петра Чайковского "Евгений Онегин" в Дрездене. Она на странице Facebook ответила критиканам, которые обвинили артистку в исполнении произведений художников страны-агрессорки во время войны в Украине.
Оксана объяснила, что российские классики являются обязательным репертуаром для каждого дирижера. Лынив подчеркнула, что произведения Чайковского, Прокофьева, Шостаковича и других российских композиторов – это шедевры интернационального уровня.
"С начала периода военного положения на территории Украины прекратили исполнять музыку Чайковского, Прокофьева, Шостаковича, Рахманинова, Стравинского и др. И все же произведения этих композиторов относятся к обязательному репертуару каждого дирижера, чья карьера развивается на интернациональном уровне, потому что эти произведения принадлежат к мировому музыкальному наследию", – высказалась Лынив.
Она добавила, что стандартный репертуар симфонических оркестров и оперных театров всего мира был сформирован очень давно, поэтому нарушать его она не имеет права.
"На основе успешного сотрудничества с ведущими оркестрами и оперными театрами, украинские дирижеры могут постепенно внедрять исполнение пока малоизвестных украинских композиторов и добавлять эти имена в мировую классическую музыкальную традицию", — добавила Лынив.
Добавим, что Оксана Лынив летом выступит в Германии с оперой Петра Чайковского "Евгений Онегин". Известно, что компанию дирижерке составят несколько украинских оперных солистов. Среди других членов каста нет ни одного россиянина.
Ранее "Телеграф" писал, что Гарик Кричевский начал переводить свои произведения на украинский язык. "Мой номер 245" зазвучал по-новому.