MY.UAНовини
«Дієвидло». Як і хто робить українську локалізацію відеоігор і чому геймери задоволені й незадоволені одночасно
«Дієвидло». Як і хто робить українську локалізацію відеоігор і чому геймери задоволені й незадоволені одночасно

«Дієвидло». Як і хто робить українську локалізацію відеоігор і чому геймери задоволені й незадоволені одночасно

Кількість українських адаптованих перекладів ігор стабільно зростає, наш ринок стає більш привабливим для розробників, але всі ці процеси тривають не без проблем.

Відеоігри перестали бути розвагою для дітей, тепер це частина життя багатьох українців — як відпочинок, хобі або навіть рід діяльності. Це можливість заробляти гроші, насолоджуватися грою як художнім твором або просто весело проводити час із сім’єю чи друзями. Стереотипи не дозволяли багатьом українцям відмовитися від бачення ігрової індустрії як розваги суто для дітей.

Нині ситуація змінилася й існують дослідження, які спростовують їх. Одне з них проведене американською компанією Nielsen IQ у 2021 році: за його результатами, середній вік українського гравця у відеоігри (на комп’ютерах, консолях, смартфонах) — 31 рік, є гендерний баланс, а серед найпопулярніших причин грати — не тільки бажання розслабитися, але й спортивний інтерес.

Українська ігрова індустрія, звільняючись від багаторічного впливу російської, розвивається: наші розробники, такі як GSC Game World, 4A Games, Frogwares, створюють свої ігри, а європейські компанії на кшталт французької Ubisoft уже не перший рік мають дочірні студії в Києві та Одесі; українські кіберспортивні організації, такі як Navi чи Monte, досягають результатів на міжнародних змаганнях; у багатьох закордонних іграх, включно з Triple-A проєктами (Baldur’s Gate III, Alan Wake 2, Cyberpunk 2077 тощо), з’являються українські локалізації.

S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl від GSC Game World. Гра від українських розробників, яку чекають геймери з усього світу. Джерело

Розповідаємо про переклади та адаптації закордонних відеоігор українською мовою: коли вони з’явилися, як розвивалися раніше, в якому стані перебувають зараз і на яке можливе майбутнє варто чекати.

Перші українські локалізації та шлях до сучасності

Відеоігри, як і кіно з музикою, протягом тривалого часу були зросійщені. Такі компанії як Buka, 1С, «Акелла», «Софт Клаб», «Новый Диск» тощо створювали офіційні російськомовні адаптовані переклади ігор для пострадянських країн. Українські геймери користувалися російськими локалізаціями, а разом із тим ще й грали в ігри від російських розробників. Наші перекладачі допомагали створювати російські локалізації, наші розробники брали участь у створенні російських ігор.

Перші україномовні локалізації зазвичай були «фанатськими» та «піратськими», тобто неофіційними. Керівник перекладацької агенції UnlocTeam Андрій Рабощук на конференції iForum-2023 говорив, що найдавнішою грою з українським перекладом був клон Pac-Man, аркади 1980-х років від японської компанії Namco. Ця гра, повністю скопійована з японського хіта й випущена у 1988–1989 роках, навіть не мала власної назви та вірогідно була перекладена українськими студентами.

Андрій Рабощук, власник і генеральний директор UnlocTeam. Джерело

Першу офіційну локалізацію українською мовою отримала стратегія Cossacks II: Napoleonic Wars, випущена у 2005 році. Розробником цієї гри була українська компанія GSC Game World, яка за два роки випустила шутер від першої особи «S.T.A.L.K.E.R.: Тінь Чорнобиля», першу гру серії, яка, звісно, мала українську локалізацію. Але в обох випадках ігри були створені російською мовою, після чого перекладені українською самими розробниками.

Показово, що українські розробники створювали ігри російською мовою, за романами російського письменника, а вже після цього замовляли або самі робили локалізацію українською. Так було з серією Metro 2033 на основі романів російського письменника Дмитра Глуховського від української студії 4A Games, де українська мова з’явилася лише з виходом покращеної Redux-версії першої гри.

Metro 2033 Redux від 4A Games. Джерело

Metro 2033 (2010 року) та Metro: Last Light (2013 року) отримали українські локалізації лише у 2014 році — переклад був зроблений українською локалізаційною спілкою «Шлякбитраф», а озвучення — аматорською студією «Омікрон». Третя гра серії, Metro Exodus (2019 року) отримала українську локалізацію через місяць після релізу. Цього разу 4A Games самі зробили як текстовий переклад, так і озвучення.

Загалом до середини 2010-х років українських локалізацій майже не було. Наприклад, згадана перекладацька спілка «Шлякбитраф» заснована у 2012 році як об’єднання перекладачів на волонтерських засадах, після чого у 2018 році ця локалізаційна спілка отримала офіційний статус громадської організації.

Перші помітні зміни відбулися після початку російсько-української війни: анексія Криму та напад Росії на схід України підштовхнули багатьох українських перекладачів засновувати власні проєкти, створювати українські локалізації та обмежити або повністю припинити співпрацю з росіянами.

Саме після 2014 року зроблені офіційні українські локалізації низки відеоігор від європейських та американських розробників: The Long Dark (Денис Сікорський і Славеній Тріска, 2016), Titan Quest (Soul Games, 2017), Left 4 Dead 2 (STS-UA, 2020), Subnautica та Valheim (UnlocTeam, 2021).

Окремо варто зауважити, що лише деякі проєкти від наших студій (GSC Game World, 4A Games) мають українське озвучення, що пов’язано з дорожнечею озвучення загалом, тож коли йдеться про ігри закордонних розробників, маються на увазі субтитри.

Паралельно українські розробники локалізували проєкти власного виробництва — Sherlock Holmes: Crimes & Punishments (2014) та Sherlock Holmes: The Devil’s Daughter (2016) від Frogwares, Cossacks 3 (2016) від GSC Game World і вже згадана Metro Exodus (2019) від 4A Games. Також вони замовляють адаптовані переклади в українських локалізаційних спілок: «Шлякбитраф» локалізував ще дві гри Frogwares — The Sinking City (2019) і Sherlock Holmes: Chapter One (2021).

Скриншот із гри Sherlock Holmes: Chapter One від Frogwares. Джерело

Водночас розширювали власну діяльність або створювали перекладацькі об’єднання: UaLT (2010–2017), STS-UA (Steam Translation Server, 2013–2019), TSF (Traductores Sin Fronteras, 2017–2023), «Шлякбитраф» (із 2012-го), UnlocTeam (із 2016-го), «Екзордіум» (із 2017-го).

Деякі з цих спілок (UaLT, TSF, «Екзордіум») та інші українські перекладачі не працювали на офіційних засадах, але все ж українізовували відеоігри. Тож варто згадати також про збільшення кількості неофіційних локалізацій: Dark Souls III, Alien: Isolation, Resident Evil 7: Biohazard, Resident Evil Village, Batman: Arkham Asylum, It Takes Two, Hollow Knight тощо.

Останні роки: міжнародна підтримка, розвиток і проблеми

Глобальні зміни відбулися у 2022 році, після того, як Росія розпочала повномасштабне військове вторгнення в Україну, яке змусило світ звернути увагу на нашу державу. Попри всі складнощі, ентузіазм українських перекладачів збільшився, разом із тим зріс запит на українську мову серед геймерів, а ще вплинула підтримка українських локалізацій із боку закордонних розробників: це робилося та триває не тільки як іміджевий крок або підтримка України, але й із перспективою на майбутній розвиток українського ринку.

Однією з перших була додана українська локалізація до платформера Ghostrunner, розробленого польською One More Level і данською Slipgate Ironworks. Це відбулося влітку 2022 року, бо вже існував неофіційний переклад від українців Артема Задорожнього та Назара Мельничука. Розробники гри, які раніше ігнорували пропозиції від українських перекладачів, вирішили доопрацювати локалізацію та зробили її офіційною.

У травні 2023 року роуглайк Darkest Dungeon II від канадської компанії Red Hook Studios отримав український адаптований переклад від французької компанії From the Void. Локалізацію робили українські працівники.

Девід Гольдфарб, креативний директор The Outsiders. Джерело

Metal: Hellsinger у жанрі ритмічний шутер від першої особи отримала україномовний адаптований переклад торік улітку. Засновник і креативний директор шведської студії-розробника The Outsiders Девід Гольдфарб, який підтримує Україну, у 2022 році заздалегідь пообіцяв додати українську мову.

Торік восени румунсько-іспанська студія HexWorks додала українську локалізацію у соулслайк Lords of the Fallen. Як і у випадку з Darkest Dungeon II, над перекладом працювали українські перекладачі: цього разу з польської компанії QLoc, яка має офіс у Києві.

Наші розробники також продовжили створювати ігри з українською локалізацією — Sherlock Holmes: The Awakened, ще одна частина франшизи від Frogwares, отримала підтримку української мови з моменту релізу.

Тож європейські та північноамериканські розробники нарешті помітили Україну, а наші студії зробили стандартом додавання української мови у власні ігри.

Та все ж ледве не кожна локалізація закордонної Triple-A гри пов’язана з проблемами.

Складнощі частково мають відношення до росіян — у цьому випадку до російських перекладачів, які працюють за кордоном і наймаються локалізувати ігри українською. Усе більше європейських і північноамериканських компаній не роблять російської локалізації для власних проєктів — Gotham Knights, High On Life, Lords of the Fallen, Star Wars Jedi: Survivor, Starfield та інші ігри не підтримують російської, хоча раніше ця мова вважалася однією зі стандартних для розробників. Тож «бідолашні» російські локалізатори змушені шукати будь-який заробіток: наприклад, умикати «хороших русскіх» і пропонувати свої послуги закордонним розробникам, які шукають перекладачів для українських локалізацій.

Скриншот з Alan Wake 2. Замість “автори” або “титри” — “кредити”. Джерело

Іноді ці адаптовані переклади хоча б мають більш-менш пристойну якість виконання, як це було з A Plague Tale: Requiem від французьких розробників з Asobo Studio. Українську локалізацію ця гра отримала влітку 2023 року та майже відразу з’явилася інформація, що переклад зробила де-факто російська Allcorrect, яка де-юре є міжнародною компанією з головним офісом в ірландському Дубліні.

Якщо у випадку з A Plague Tale: Requiem викликає питання те, що локалізацію українською мовою робили росіяни, то ще Alan Wake 2 фінської Remedy Entertainment і сиквелом уже згаданої польської гри від One More Level Ghostrunner 2 отримали українську локалізацію на релізі та мали жахливий переклад, зроблений росіянами.

Ghostrunner 2 локалізована «естонською» компанією PTB Eurotransl, яка насправді є російською, про що свідчили як дані у LinkedIn (які наразі вже змінені), так і сама абревіатура у назві: PTB — це Petersburg Translation Bureau.

Для Alan Wake 2, адаптований переклад робила ірландська Keywords Localization, але ця компанія робить локалізації більш ніж 80 мовами, тож на свої перекладацькі проєкти наймає фрилансерів. Таким чином, локалізацію українською мовою дали робити росіянам (наприклад, project-менеджер Альона Макієвська — з московської ITI, що на LinkedIn позначена як «британська» ITI Europe). Участь у перекладі також брали українські перекладачі, проте враховуючи якість цього вірогідно машинного перекладу, виникають сумніви щодо правдивості поданої інформації. Ентузіасти навіть створили спеціальну таблицю для позначення численних помилок української локалізації.

Росіяни не цураються робити українські локалізації навіть для ігор власного виробництва, наприклад, «кіпрська» Atomic Heart від Mundfish (інвестори якої є вихідцями з «Газпрому») нашпигована пропагандою та ностальгією за Радянським Союзом, а ще збирає дані користувачів для ФСБ. Попри це, гра має український переклад, мабуть, із розрахунком на пропаганду серед українців і галочку від світової геймерської спільноти за пошану до різноманітності. Ще одна російська гра з українською локалізацією — ремастер Tomb Raider I-III від Aspyr, що є дочірньою компанією «американської» (а насправді російської) Saber Interactive.

Утім, не всі проблеми українських локалізацій пов’язані з росіянами — іноді складнощі напряму стосуються наших перекладачів і геймерів.

Baldur’s Gate 3 від бельгійської Larian Studios, що стала грою року на The Game Awards 2023, з моменту релізу торік улітку отримала офіційну українську локалізацію від неодноразово згаданої вище спілки «Шлякбитраф». Усе це було б дуже добре, проте частина української спільноти виявилася незадоволеною адаптованим перекладом цієї відеогри, що заснована на настільній рольовій грі Dungeons & Dragons.

Обурення геймерів викликали не тільки неточності та помилки у перекладі Baldur’s Gate 3, який нараховує близько 2 тисяч слів і був зроблений «Шлякбитрафом» у стислі терміни, але й різні свідомі рішення перекладачів, серед яких траплялися особливі випадки на кшталт відвертої шароварщини та вигаданого слова «дієвидло» замість більш звичного «інтерфейсу».

Скриншот із «дієвидлом», Baldur’s Gate 3. Джерело

Українська локалізаційна спілка вже перекладала «інтерфейс» як «дієвидло» в Sherlock Holmes: The Awakened від Frogwares. Тоді на сайті «Шлякбитраф» навіть з’явилася стаття з окремим поясненням цього терміну.

Щодо локалізації Baldur’s Gate 3 на Steam навітьбула створена окрема тема з модом для локалізації гри, який прибирав «паляницу», «мирного рішення не буде» та інші елементи шароварщини у фентезійному світі D&D. Втім, як зауважив блогер OLDboi: «Більшість претензій до адаптації виникають тому, що люди звикли або до оригіналу, або до російської, або просто не мають чим зайнятися». «Шлякбитраф» пішов назустріч геймерам, пообіцявши виправити всі недоліки, що й було зроблено після виходу декількох оновлень до гри.

Ситуація з локалізацією Baldur’s Gate 3 виникла через помилки та вольності перекладачів, які були помножені на реакційність частини українських геймерів і навіть хейт перекладацької спілки. Дещо інша ситуація склалася з локалізацією Cyberpunk 2077, гри від польських розробників із CD Projekt RED, які підтримують Україну після початку повномасштабного російського вторгнення.

У Cyberpunk 2077 українська мова з’явилася не відразу: лише з виходом торік у вересні доповнення «Ілюзія свободи». Локалізацією польського action-RPG займалися «Шлякбитраф» та UnlocTeam.

Наша ігрова спільнота ще до релізу гри у 2020 році просила CD Projekt RED додати українську локалізацію, навіть створивши петицію на change.org (щоправда, вона не набрала достатньо голосів). Улітку 2023 року розробники оголосили, що українська мова все ж таки буде у грі. Загалом адаптований переклад сподобався більшості користувачів.

Скриншот із Кримом у Cyberpunk 2077. Джерело

Уже після появи локалізації відбулося зменшення кількості гравців з України, які обирали у грі російську мову — їх стало майже вдвічі менше. Понад те, у доповненні «Ілюзія свободи» з’явилася додана розробниками великодка з підтримкою України: графіті у формі Криму з українським тризубом і гербом кримськотатарського народу.

У локалізації наші перекладачі використали слово «русня», додали у режимі фото позу «як росіянин» (навприсядки, як гопник), а один із персонажів послав іншого «за російським воєнним кораблем». При цьому, за декілька днів до появи української мови у Cyberpunk 2077, UnlocTeam писала, що вся термінологія узгоджена з CD Projekt RED. Що ж зробили польські розробники, які на той час вже півтора року донатили та допомагали Україні й українцям, а також припинили продаж ігор у Росії? Вони перепросили у росіян «за декілька фраз, які могли їх образити», та пообіцяли все виправити. Звісно, це вже обурило багатьох представників української ігрової спільноти.

Вибачення CD Projekt RED перед російськими гравцями. Джерело

Складно достеменно відповісти, хто в цій ситуації правий: з одного боку, українські перекладачі дійсно додали в адаптацію польської гри власні вигадки, але з іншого боку, яке відношення росіяни мають до української локалізації та навіщо CD Projekt RED (які неодноразово показували, що вони підтримують Україну) продовжують вести офіційні російськомовні акаунти у Telegram і навіть російському «ВКонтакте»?

Що чекати в майбутньому і чому важливо грати українською мовою

Станом на кінець березня текстові українські локалізації анонсовані розробниками ігор: Senua’s Saga: Hellblade II (Ninja Theory), Frostpunk 2 (11 Bit Studios), Hades 2 (Supergiant Games) 24, Silent Hill 2 Remake (Bloober Team).

Окремо варто згадати проєкти від наших розробників — довгоочікувана гра S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl від GSC Game World буде не тільки мати український текст, але й стане однією з небагатьох ігор з українським озвученням. Крім цього, Frogwares уже традиційно робить українську локалізацію для своєї нової гри — The Sinking City 2.

Не тільки від розробників, але й від української геймерської спільноти залежить подальший розвиток українських локалізацій у відеоіграх. Baldur’s Gate 3, Cyberpunk 2077, Alan Wake 2, Senua’s Saga: Hellblade II — все це може бути лише початком.

Аби досягти в цьому успіху, потрібно зробити декілька кроків (іноді дуже простих). Якщо ви або хтось із ваших близьких геймери, то за наявності обирайте саме українську: як у самих іграх, так і на консолях, налаштуваннях Steam тощо. Розробники аналізують результати власних проєктів і бачать мовну статистику, а компанії на кшталт Valve, Sony та Microsoft отримують дані щодо мовних налаштувань сервісів і консолей.

Якщо ви хочете мати більше українських адаптованих перекладів, то пишіть розробникам у соцмережі та ввічливо просить їх додавати українську мову. Українські блогери, такі як уже згаданий OLDboi, часто кажуть про це своїй аудиторії. Крім цього, якщо ви добре знайте англійську мову, ви самі можете створювати фанатські переклади — хто знає, можливо, як і у випадку з Ghostrunner, неофіційний переклад колись стане офіційним.

А ще не грайте у відеоігри російською мовою: розробники та компанії це бачать, через що створюються неправильні уявлення про українську ігрову спільноту — і потрібно довести, що нам не все одно, якою мовою грати.

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
Долучитись
Поділитися
Поділитися сюжетом
Джерело матеріала
В России умерла звезда фильма "Бриллиантовая рука"
Comments UA
2024-11-16T14:42:23Z
На фоне слухов о проблемах в браке одинокую Пугачеву поймали во время прогулки
Comments UA
2024-11-11T21:51:15Z
Врачи не давали сроков: любимица публики Ада Роговцева оказалась в больнице
GlavRed
2024-11-14T17:06:51Z
Помешан на костях: психологи выяснили животную страсть Леонардо Ди Каприо к юным любовницам
Знай
2024-11-03T13:51:24Z
Forbes: Disney потратила на фильм «Звёздные войны: Скайуокер. Восход» почти 600 млн долларов
GameMag
2024-11-16T21:27:51Z
"От греха подальше...": беременная жена Остапчука разделась, и заявила, что делает "заначки"
Знай
2024-11-16T18:51:26Z
Медиум, говорящая с мертвыми, утверждает, что ее преследовал дух актера Пола Уокера
Фокус
2024-11-16T13:21:07Z
"Думал, погибну много раз": американский стендап-комик побывал в Харькове во время обстрела
Апостроф
2024-11-14T10:15:39Z
Моника Беллуччи снялась для китайского глянца
Фокус
2024-11-06T13:45:09Z
Зеленский встревожил планами РФ на ближайшее время: к чему призывает всех украинцев
Comments UA
2024-11-16T18:36:48Z
Назван план прекращения огня в Украине, который рассматривает Трамп
Comments UA
2024-11-13T07:33:34Z
Украинка сорвала выступление Навальной на конференции в Лиссабоне
Comments UA
2024-11-12T14:09:13Z
«Не дай Бог» — Лукашенка рассказал, кого нельзя избирать президентом
ZN UA
2024-11-14T22:02:11Z
Россия нанесла ракетный удар по Киеву: детали
Comments UA
2024-11-17T05:33:04Z
Иран потребовал один трлн долларов от США
Корреспондент
2024-11-17T04:12:11Z
МИД раскритиковал разговор Шольца с Путиным
Comments UA
2024-11-15T22:45:17Z
Нарушит еще одну традицию: Мелания Трамп не переедет за мужем в Белый дом
Фокус
2024-11-13T14:35:03Z
Савченко написала на Безуглую заявление в Госбюро расследований и СБУ: в чем обвиняет
Апостроф
2024-11-13T12:36:30Z
Найден самый ранний признак деменции: многие с ним сталкиваются, и не один раз
Фокус
2024-11-11T09:51:52Z
Формула "10-3-2-1-0": ученые вывели беспроигрышное уравнение для здорового сна
Фокус
2024-11-13T10:36:35Z
Ночная стража: 5 комнатных растений, которые улучшают сон
Marie Claire
2024-11-16T19:30:52Z
Женщины, которые стареют медленнее всех: 6 здоровых привычек датчанок
Фокус
2024-11-16T15:00:35Z
Как сделать вкусную пасту с соусом: секрет итальянского блюда
Политека
2024-11-17T04:00:04Z
Уникальные свойства лимонов, о которых знают не все
Comments UA
2024-11-17T02:09:53Z
Госпитализации упали на 63%: ученые узнали новый метод борьбы с COVID-19
Фокус
2024-11-07T16:51:30Z
Состарит, убьет потомство и разовьет рак: ученые раскрыли новые опасности курения марихуаны
Фокус
2024-11-15T19:51:31Z
Наперегонки со смертью: ученые представили новый метод спасения жизни при нападении акулы
Фокус
2024-11-16T19:36:35Z
Украинцы могут платить за тепло по "копеечному" тарифу: но есть условие
Знай
2024-11-16T20:12:25Z
Почему в Украине стремительно растут цены: банкир Фурса ошарашил ответом
Comments UA
2024-11-12T15:18:16Z
Отключение света и графики поставки газа: что ждет украинцев этой зимой
Знай
2024-11-08T04:36:37Z
Минимальный взнос при полученных пенсиях возрос: что ждать украинцам с ноября
Знай
2024-11-04T20:12:39Z
Гривна может "пошатнуться": что будет с курсом доллара перед Новым годом
Знай
2024-11-17T05:36:38Z
Как сэкономить на отоплении: уголь, дрова или топливные брикеты – что выгоднее
Знай
2024-11-17T05:21:56Z
Присвоили 5,8 млрд грн: менеджеры нефтеперерабатывающей компании получили подозрения
Апостроф
2024-11-07T21:45:13Z
Объединит солнце и волны: новый генератор сделает "зеленую" электроэнергию дешевле
Фокус
2024-11-08T10:12:14Z
Кабмин в очередной раз перенес повышение зарплат учителям
Апостроф
2024-11-12T14:04:44Z
Украинцы в Норвегии лишатся приюта и защиты: что известно о новых правилах
Comments UA
2024-11-16T19:15:52Z
В Ассоциации городов заявили об оттоке украинцев на оккупированные территории
Корреспондент
2024-11-12T17:58:17Z
На семью - 18 500 гривен: украинцев регистрируют на новые "зимние" выплаты
Знай
2024-11-15T04:21:06Z
В Курской области удалось вырвать из окружения 16 бойцов ВСУ
ZN UA
2024-11-15T18:54:19Z
РФ совершила массированную воздушную атаку на Украину
Корреспондент
2024-11-17T05:48:54Z
В Украине применяют экстренные отключения света
Знай
2024-11-17T05:36:48Z
В Кривом Роге прощаются с погибшей семьей - Еленой Кулик и ее детьми
Апостроф
2024-11-14T13:54:53Z
Украинцам могут аннулировать субсидии и льготы: специалисты разъяснили детали
Политека
2024-11-16T19:00:33Z
ЦПД: Солдаты КНДР попали под обстрел в Курской области
Корреспондент
2024-11-04T11:46:11Z
Психотерапевт - о разговорах с бойцами на "нуле": Лучше молчать в трубку, чем не звонить вообще
Комсомольская правда
2024-11-08T05:03:43Z
Срочно делайте, иначе останетесь без винограда: бюджетные средства обработки лозы
Знай
2024-11-12T16:51:31Z
Идеальный хруст: здоровый способ вкусно приготовить бекон от шеф-повара
Marie Claire
2024-11-08T03:00:33Z
Гороскоп на завтра 14 ноября: Львам - сюрпризы, Весам - большая удача
GlavRed
2024-11-13T07:28:09Z
Самые скучные знаки Зодиака: кого называют самыми большими педантами
Comments UA
2024-11-17T03:51:12Z
Гороскоп на капризное воскресенье 17 ноября для всех знаков Зодиака: дела можно отложить на потом
Знай
2024-11-17T02:30:39Z
Как распознать настоящего мужчину: главные принципы и привычки
Comments UA
2024-11-08T04:12:42Z
Диетические котлеты из индейки в духовке: получается некалорийно и очень вкусно
Фокус
2024-11-08T05:06:37Z
Самые распространенные бытовые вещи, который "убивают" слух
Comments UA
2024-11-17T00:30:24Z
Украинские военные начали массово сдаваться в плен: что известно
Comments UA
2024-11-16T20:00:53Z
Россияне топчутся на собственных труппах: что происходит под Купянском
Comments UA
2024-11-12T14:21:04Z
Оккупанты нанесли удар по жилому дому в Харькове: есть разрушения и пострадавшие
Хвиля
2024-11-08T06:21:31Z
В Севастополе подорвали авто капитана первого ранга Черноморского флота РФ. Тот не выжил
ZN UA
2024-11-13T11:27:00Z
Россияне ударили по Николаеву, есть травмированные - ОВА
Корреспондент
2024-11-17T04:48:19Z
Сделайте до начала зимы или готовьте кошельки: украинцев предупредили по поводу счетчиков
Знай
2024-11-17T04:21:40Z
Последствия массированной атаки оккупантов на Одессу: множество разрушений
Comments UA
2024-11-08T07:39:47Z
В Google "слили" размещение военных систем ВСУ: в СНБО возмущены
Апостроф
2024-11-03T16:57:29Z
В Крыму взорвался бензовоз и вспыхнул пожар
Корреспондент
2024-11-12T14:13:10Z
"Боже, какой я была глупой": Ярослава Магучих изменила свои планы по рождению ребенка
Апостроф
2024-11-12T19:06:04Z
Находился в коме: стали известны подробности смерти боксера Вячеслава Узелкова
Комсомольская правда
2024-11-12T10:12:13Z
Украина добыла разгромную победу в отборе на женский Евробаскет
Корреспондент
2024-11-08T10:04:17Z
Тренер сборной Грузии: Второй тайм матча против Украины - один из лучших с
Корреспондент
2024-11-17T05:33:42Z
Ребров прокомментировал ничью сборной Украины с Грузией в Лиге наций
TSN
2024-11-16T19:54:48Z
Netflix случайно показал голый зад Майка Тайсона: как отреагировали зрители шоу
Фокус
2024-11-16T17:57:36Z
Матч с Албанией рассудит рефери, при котором Украина уже разгромно побеждал
Корреспондент
2024-11-16T15:45:44Z
Матч між Грузією та Україною можуть перенести через погодні умови - журналіст
Корреспондент
2024-11-16T15:45:37Z
"Он нуждается во мне": Пол нацелился на другого зменитого соперника после победы над Тайсоном
Корреспондент
2024-11-16T15:03:13Z
Норвежские рыбаки "поймали" в свои сети американскую атомную субмарину
Европейская правда
2024-11-15T12:58:02Z
Под Парижем владелец ресторана захватил заложников в своем заведении
Фокус
2024-11-16T19:54:36Z
Экс-военный устроил стрельбу возле ТЦК: известна причина
Политека
2024-11-17T05:31:24Z
В Сумской области раздался 91 взрыв
TSN
2024-11-17T04:21:39Z
В Стамбуле неизвестные напали на полицию
Корреспондент
2024-11-17T03:36:00Z
В Харькове и Киеве раздались взрывы
Корреспондент
2024-11-17T02:12:18Z
В Китае выпускник колледжа устроил резню в общежитии
Корреспондент
2024-11-16T23:39:57Z
В Киеве мужчину осудили на пять лет тюрьмы: украл куртку в магазине
Политека
2024-11-16T20:25:44Z
На столичном рынке горел павильон - есть пострадавшие
Апостроф
2024-11-16T19:57:16Z
"Пожалуйста, умри": искусственный интеллект устал от вопросов и нахамил пользователю
Фокус
2024-11-14T15:06:56Z
Киевстар обещает безлимитный интернет за 1 гривну: как получить
Знай
2024-11-04T18:06:55Z
Fortnite получает режим от первого лица – когда и как попробовать
Знай
2024-11-17T04:51:26Z
Ракеты NASA создали искусственные облака над Норвегией
Корреспондент
2024-11-17T03:00:17Z
В Париже продали скелет "крупнейшего динозавра"
Корреспондент
2024-11-17T00:36:39Z
По стопам YouTube: На Twitch начался «Рекламный апокалипсис»
GameMag
2024-11-16T21:03:39Z
Датамайнер: Half-Life 3 станет кульминацией 10-летней работы Valve
GameMag
2024-11-16T21:03:17Z
Искали инопланетян совсем не там: ученые раскритиковали популярный метод поиска жизни во Вселенной
Фокус
2024-11-16T21:00:05Z
Мрачная история о маленькой девочке: Вышел хоррор Beyond The Darkness от российских разработчиков
GameMag
2024-11-16T20:27:12Z
В Запорожье из "Славуты" сделали элитное купе: не ври, ты тоже всегда хотел себе такую
Знай
2024-11-15T18:51:47Z
Механики молчат об этом: эксперт рассказал о секретном пространстве в автомобиле
Фокус
2024-11-15T15:57:20Z
Штраф за превышение скорости можно отменить: какими лазейками пользуются водители
Знай
2024-11-15T12:51:27Z
Водители попадут в новое налоговое ярмо: кто заплатит за свой автомобиль сумасшедшие деньги
Знай
2024-11-15T07:21:09Z
Отец купил любимой 6-летней дочери уникальное авто - повзрослев, девушка выручила 1,2 млн грн
Знай
2024-11-15T05:51:16Z
Подробности гибели легендарного пилота F-16: что известно сейчас
Политека
2024-11-14T08:43:37Z
Skoda запускает электромобильную революцию: новые модели с нуля и классика бензиновых машин
Знай
2024-11-14T03:51:42Z
Кислоты, ржавчина и царапины: листья вредят автомобилю, больше чем могут казаться
Знай
2024-11-13T19:21:19Z
Tesla шестой раз за год отзывает партию пикапов Cybertruck
Корреспондент
2024-11-13T15:15:02Z