З 17 липня цього року набирає чинності закон "Про медіа", який збільшує вимоги щодо використання державної мови в ефірах українських програм, повідомляє Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
"Відтак, за три місяці використання недержавної мови в ефірах допускається лише у вжитих учасниками програм сталих виразах, коротких фразах чи окремих словах. А усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською", – пояснив Кремінь.
За його словами, це допоможе уникнути українсько-російської двомовності в теле- та радіоефірах. Адже така практика й донині існує на загальнонаціональних телевізійних каналів.
"З 17 липня така практика буде припинена. Української стане більше!", - зазначив Тарас Кремінь.
Нагадаємо, що з 1 січня 2024 року телеканали, які мають ліцензію на загальнодержавне мовлення, повинні транслювати програми державною мовою, зокрема і фільми, не менше, ніж 90% загального часу ефіру між 7:00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00 год
Інші важливі новини
Через обстріл РФ Чернігова, відомо вже про 13 загиблих, серед них – 25-річна лейтенантка поліції. Під завалами ще перебувають люди.
На думку журналістів The Wall Street Journal, війна в Україні наразі переживає критичний момент. А шанси Києва витіснитиРосію виглядають все більш примарними
Про складну ситуацію в Україні пише й Politico, відзначаючи, що причиною цьому є нездатність Заходу відправити зброю Києву.