Уроки мови: як сказати українською «бутерброд» чи «канапка»
Через війну, яку розпочала РФ, багато наших громадян перейшли на українську мову. Під час розмови деякі українці іноді роблять помилки.
Щоб покращити та збагатити свою мову, необхідно більше читати, а також відмовитися від русизмів та суржику.
Зокрема, деякі помилково вважають, що слово «бутерброд» є суржиковим, а правильним варіантом є «канапка». Але це не так.
«Бутерброд – шматочок хліба з маслом, ковбасою, сиром або шинкою чи ікрою. На столах з'явились чай, бутерброди, цукерки (Микола Трублаїні, Мандр.. 1938, 9)», – йдеться в Академічному тлумачному словнику української мови СУМ.
Мовознавець Олександр Авраменко в ефірі телемарафону зазначив, що всі варіанти – «бутерброд», «канапка» та «канапе», є правильними, пише «Освіта 24».
«З цими словами все гаразд, вони давно примандрували в нашу мову з німецької та французької мов», – сказав він.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.