Без суржику: як сказати українською "оточуюче середовище"
Через повномасштабне вторгнення Росії, багато наших громадян вирішили перейти на українську мову. Під час розмови деякі українці роблять помилки. Відомий український мовознавець та вчитель Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів, як правильно сказати українською "оточуюче середовище" та "оточуючі люди".
Авраменко зазначив, що ці фрази, звучать як "ідуча дівчина" чи "бігучі хлопці". Мовознавець пояснив, чому так казати не варто.
"Хоча слово "оточуючий" ви можете знайти у радянських словниках, проте навіть там воно подане із позначкою "рідковживане". А по суті – суржик", – сказав він.
За словами Авраменка, в українській мові для цього є такі слова:
- довкілля;
- навколишнє середовище;
- довколишній світ.
Також він пояснив, як правильно утворити словосполучення, якщо говоримо про людей. Якщо, зокрема, хочемо сказати "впливати на "оточуючих" людей".
"У цьому разі ми не скажемо на "навколишніх людей", – сказав він.
І порадив у цій ситуації вживати означення залежно від конкретного випадку. Наприклад, впливати на близьких, друзів, колег.
Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.