Уроки мови: як називати українською мешканців Сум та Черкас
Через війну, яку розв'язала РФ, багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову. Але деякі українці під час розмови роблять помилки. Зокрема, часто можна почути, як мешканців Сум називають сумчани, а жителів Черкас – черкащани. Видання «Освіта 24» розповіло, як правильно називати жителів деяких міст України.
Щоб збагатити свою мову, важливо відмовитися від використання суржикових слів та русизмів. Також необхідно більше читати та запам'ятовувати правильні назви та слова.
Так, мешканців українських міст правильно називати:
- кияни – не києвляни;
- львів'яни – не львов’яни і львівці.
- одесити або одесці – не одєсіти;
- дніпровці, дніпряни – не дніпропетровчани;
- харківці, харків'яни – не харковчани;
- чернігівці, чернігів'яни – не черніговчани;
- іванофранківці або іванофранків'яни;
- луганці – не луганчани.
- запоріжці – не запорожани;
- херсонці;
- миколаївці;
- черкасці – не черкащани;
- сумці, сум'яни – не сумчани.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.