Все больше украинцев переходят на родной язык в общении с родными и на работе, пытаясь искоренять русские "покручи" и суржик, которые разрушают как речь конкретного человека, так и украинский язык в целом.
Известный языковед Александр Авраменко в эфире "Завтрака с 1+1" назвал фразу, от которой нужно избавиться всем.
Языковед посоветовал забыть выражение "по щелчку пальцев", которое является калькой из русского языка и ошибкой речи украинцев.
Вместе с тем, украинский язык очень богат собственными фразеологизмами, которыми можно с легкостью заменить российский "покруч".
Есть несколько вариантов:
"На раз два" (вы можете что-то сделать на раз два),
"Раз два – і кінець",
"Раз два – і готово".
Также Авраменко назвал колоритные народные поговорки, которыми можно смело заменять русское изречение: "Если же вы хотите сказать, что что-то происходит не только мгновенно, а это еще и легко сделать, можно также выразить свою мысль интересными народными "изюминками". Например:
"Раз плюнути";
"Як Сіркові муху з'їсти".
"Апостроф" рассказывал, почему такие привычные слова как "рибалка" и "рибак" являются суржикоми как следует говорить правильно.
Также мы рассказывали, как можно заменить выражение "з прошедшим" и почему здесь ошибка не только в переводе.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!