Цікавий діалект: що означають слова карманадля, стравопис, їджинє
Через повномасштабне вторгнення РФ, багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову. У деяких областях українці використовують різні діалектизми. Наприклад, у Львові можна почути такі слова, як карманадля, заєць, їджинє. Видання «Освіта 24» розповіло, що означають ці слова.
Українці, які приїздять у Львів, можуть почути у місті безліч цікавих галицьких слів, але часто їх значення залишається незрозумілим. До таких слів належать:
- ресторація – ресторан;
- їдло – їжа;
- ї́джинє – пожива, страва;
- їда́чка – губа;
- втраяти – багато їсти;
- ґра́тіс – безоплатно;
- канапка, канапелька – бутерброд;
- вендли́ни – вудженина;
- заєць – рулет з м'яса;
- кармана́для – котлета;
- хабліна – безформне м'ясо;
- зупа – суп;
- бу́льба – картопля;
- фля́ки – нутрощі;
- стравоспи́с – меню.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.