Без суржика: как сказать "отоплювати" на украинском
Из-за полномасштабной агрессии России, многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык. Но часто украинцы во время разговора совершают ошибки. В частности, употребляют суржиковые слова. Издание "Освіта 24" рассказало, как правильно сказать по-украински "отоплювати".
Чтобы обогатить свою речь, важно больше читать, а также отказаться от использования русизмов и суржиковых слов.
"Отоплювати" – это калька с русского языка. В украинском языке, если необходимо сказать о нагреве помещения печами или специальными приборами, следует употреблять слова опалювати, обігрівати та огрівати:
- Надворі травень, але оранжерею ще опалюють (Олександр Донченко);
- До грубки, яка обігрівала все приміщення станції, тулилося кілька маленьких істот (Михайло Чабанівський);
- Пічка огрівала й другу класну кімнату (Олександр Копиленко).
Слово "опалювати" можем встретить в значении "обпалювати" – то есть обжарить, обжечь огнем. А также и в переносном смысле – "опалити/обпекти поглядом чи поцілунком". А еще – ветер и солнце тоже "опалюють".
Само слово "топити" украинские словари фиксируют тоже, но оно касается печи или камина – топити піч, чи топити камін, в значении – розпалювати й підтримувати у ній вогонь.
Ранее известный языковед и учитель Александр Авраменко рассказал, как правильно сказать по-украински "пеняй на себя".