MY.UAНовини
Журналіст «Укрінформу» Такаші Хірано: Японські журналісти більше хочуть слухати слова пересічних людей, українські — експертів і чиновників
Журналіст «Укрінформу» Такаші Хірано: Японські журналісти більше хочуть слухати слова пересічних людей, українські — експертів і чиновників

Журналіст «Укрінформу» Такаші Хірано: Японські журналісти більше хочуть слухати слова пересічних людей, українські — експертів і чиновників

Редактор японськомовної версії «Укрінформу» — про життя в Україні, чому воно цікавіше, ніж у Японії, різницю між українськими та японськими журналістами, скандал із цензурою в агенції.

Такаші Хірано живе в Україні з 2008 року, викладав японську у Львівському національному університеті, у 2014—2018 роках працював у Посольстві Японії в Україні на посаді аташе політичного відділу. З 2018 року — редактор японськомовної версії «Укрінформу». 

Україною захопився ще в шкільні роки, коли прочитав книжку про нашу країну. Його здивувало, чому про країну з такою довгою історією та багатою культурою, великими ресурсами мало хто знає в Японії. Він почав вивчати українську мову, і продовжив її вивчення в Токійському університеті.

Такаші все життя захоплюється фотографією, практично не розлучається зі своїм фотоапаратом. Пропрацювавши на дипломатичній службі, каже, що робота журналістом набагато цікавіша.

Проживши в Україні вже 16 років Такаші, написав дві книжки. Перша книга «Український фан-book» — про кухню, мовні особливості, культуру, традиції, релігії, історію різних регіонів України — вийшла у 2020 році. Друга — «Російсько-українська війна очима з Києва — Жити життям із війною» — вийде друком у листопаді у японському видавництві. Ця книга — про повсякденне життя в умовах російської загарбницької війни. Крім того, він став адвокатом кримськотатарської мови.

«Найбільше мене вражає прагнення українців до незалежності», — каже Такаші, відповідаючи на запитання, що його найбільше вражає в українцях. На його думку, скандал із цензурою в «Укрінформі» пішов на користь загалом для українського медіапростору, він підвищив увагу до проблематики у цілому. «Це було важливо для збереження незалежності та свободи медіа. І цей дуже прикрий випадок одночасно став прекрасним прецедентом для українських медіа. Під час війни журналісти державного агентства не готові вдаватися до цензури та хочуть зберегти свою незалежність», — зауважує Такаші, додаючи, що всі його колеги прагнуть повернутися до «Білого списку» прозорих і відповідальних медіа.

— Такаші, ви в Україні з 2008 року. Ви вже назавжди залишилися в Україні, чи все ж плануєте колись повернутися в Японію?

— Перед тим, як я переїхав до України 2008 року, працював фотографом в Японії та дуже мало заробляв. Тому почав шукати щось нове і згадав, що ще раніше в університеті вивчав українську мову, багато читав про Україну. Подумав, чи можливо якимось чином поєднати ці знання та свою основну роботу — і вирішив поїхати до України. Пошукав інформацію, оголошення на посаду викладача японської мови. Тоді думав, що житиму в Україні один-два роки, буду фотографувати життя в Україні, українців, повернуся і зроблю фотовиставку, щоб привернути увагу до себе й працювати далі як фотограф у Токіо. Але життя таке непросте… Коли почав жити в Україні, то стало просто цікавіше. Відчував себе ефективнішим в університеті як викладач і зрозумів, що один рік — це замало для створення якоїсь ефективної роботи.

Вирішив, що ще треба пожити тут, розвивати себе, практикувати українську мову та зрозуміти суспільство набагато краще. Потім у мене з’явилися тут друзі й поступово я усвідомив, що тут набагато краще, тут усе цікавіше, зрозумів, що хочу далі жити тут.

Не можу сказати, що назавжди залишуся жити тут, але поки не бачу сенсу повертатися до Токіо. Принаймні, мені хочеться далі жити тут.

— Скільки років ви викладали японську мову?

— Чотири роки в університеті, а потім трохи приватно. А паралельно вчився на магістратурі, вивчав внутрішню та зовнішню політику України. А потім із 2014 року почав працювати в Посольстві Японії у політичному відділі як політичний аташе.

— Як часто ви буваєте на батьківщині?

— Нечасто. Раніше раз на рік повертався, щоб побачити батьків. Під час Covid-19 не міг з’їздити. Планував 2022 року поїхати до Японії, щоб побачити рідних, але почалася повномасштабна війна. Спочатку думав, що до кінця війни не буду повертатися, бо просто робота шалена і її непросто залишити. Психологічний бар’єр з’явився, що коли друзі на фронті — не хочеться просто відпочивати десь за кордоном. Але потім зрозумів, що вже чотири роки не бачив батьків, треба якось поспілкуватися з ними наживо, щоб заспокоїти їх, що все гаразд, що можу жити й працювати у Києві. Тому торік восени літав до Японії. Планую поїхати наступного року.

— Як ваша родина сприйняла те, що ви тут так довго і зараз під час війни?

— Батьки, знаючи, що я в дитинстві багато читав про Україну й через плани більше дізнатися про цю країну вступив до університету в Токіо, від початку розуміли, що в мене є палке бажання жити тут. Мій батько був учителем географії в школі, в нього було багато книжок про різні країни. Я в дитинстві любив читати його книжки, одного дня знайшов книгу про Україну і захопився. До того моменту я ніколи не чув і не знав нічого про Україну. У книзі було досить докладно написано все про культуру, традиції, кухню, мову, історію, промисловість. Мені стало цікаво, а чому така велика країна з такими важливими ресурсами, а в Японії ніхто про неї не розповідає? Це стало для мене великою загадкою.

Тому зацікавився, хотів більше дізнатися про Україну, почав шукати інформацію онлайн, спілкувався з українцями в інтернеті, електронною поштою. Підтвердив для себе, що дійсно такі люди тут є. Потім мені сказали, що у Токійському університеті іноземних мов є один японський професор, який досліджує українську мову, і що там можна вивчати українську. Я туди вступив на навчання. Ось така історія.

— Ви закінчили Токійський університет іноземних мов і вивчали міжнародні відносини в ЛНУ. А працюєте зараз в «Укрінформі». Чи вивчали ви десь журналістику?

— У Японії взагалі немає спеціальної журналістської освіти, такий окремий освітній напрям відсутній. У вищій школі отримують якусь спеціалізацію, а якщо йдуть у журналістику, то стандарти професії вивчають самостійно.

— Чим відрізняються японські журналісти від українських, на ваш погляд?

— О, це цікаве питання. За моїм спостереженням, напевно, велика різниця полягає в тому, що японські журналісти більше хочуть слухати слова пересічних людей. Тобто дуже часто, навіть в Україні, у Києві, якщо якась подія трапляється, то вони виходять спочатку на вулицю, запитуючи українців: як ви думаєте, чому це трапилося. В Україні частіше запитують експертів, чиновників, депутатів — тих, хто має вже певні знання, експертизу, й вже потім розповідають про це пересічним людям. У Японії теж запитують експертів, але дуже часто спочатку запитують людей.

— Ви пишете тільки для «Укрінформу»? Чи ще для якихось японських медіа?

— У японські медіа новини не пишу, мене просто вважають експертом-україністом, тому різні видання, зокрема наукові, просять написати експертизу, наприклад, про громадянське суспільство в Україні. На початку повномасштабного вторгнення пояснював політичну ситуацію. Як Зеленський став популярним президентом, потім його рейтинг упав, а після початку повномасштабного вторгнення знову виріс. Також розповідав, які японські елементи можна зараз побачити в українському суспільстві, наприклад, молоді військові у ЗСУ часом називають себе позивними з японських аніме. Це дуже унікальний феномен. Я запитував військових, чому це так, то вони сказали, що у шкільні або студентські роки дивилися японське аніме, тому це для них дуже близьке. І таке покоління зараз. Це така тонка реальність, яка передає атмосферу на фронті. Для японців це дуже важлива інформація. Взагалі це дивовижно, що під час повномасштабного вторгнення можна бачити японські елементи у кав’ярнях, або ось, наприклад, у вашого фотографа на світшоті є напис японською (у фотографа Максима Поліщука був напис японською, який у перекладі означав «Новий» — «ДМ»).

Думаю, що цей феномен — симпатія до японської культури — посилився після початку повномасштабного вторгнення, коли японська влада, японський уряд підтримав українців, бо якби Японія показала нейтральну позицію, то вони могли би розчаруватися.

— Узимку 2020 року, коли я була в Японії, запитувала місцевих журналістів, звичайних японців, що вони знають про Україну, які новини про нашу країну є в їхніх медіа. Про Україну майже нічого не знали й новин було дуже мало. Сплеск уваги до України був 2013—2014 року під час Революції гідності. А потім настало затишшя. Після вторгнення росіян ситуація змінилася?

— Так. Сподіваюся, моя робота загалом допомагає тому, щоб підвищити обізнаність про Україну в японському суспільстві. Я працюю в «Укрінформі» з 2018 року, розповідаю про Україну японцям, пишу новини японською мовою і паралельно ще розповідаю в соцмережах.

Важко сказати, чи дуже моя робота сприяла підвищенню обізнаності у японському суспільстві, але принаймні експерти почали читати наші новини, мої статті, це підвищувало їхнє розуміння щодо ситуації та щодо війни, яка триває з 2014 року. Інші журналісти в Японії теж намагалися писати або привертати увагу суспільства до ситуації України. Збільшення обізнаності про Україну — це поступовий процес, але дуже важливий.

Сподіваюся, мої зусилля не були марні. Принаймні спочатку експерти почали краще розуміти ситуацію, вони вже мали знання щодо ситуації до початку повномасштабного вторгнення. Тому що коли росіяни розмістили свої війська на кордоні з Україною, шалена увага з’явилася у японському інформаційному просторі. Японські медіа почали запрошувати експертів до ефіру, обговорювати, що буде, якщо почнеться повномасштабна війна. Що Японія має зробити, що це буде означати для Японії. Вони дискутували по-різному, на базі знань, які мали до того, часто це знання базувалося на російській інформації.

З 2014 року в японському інформаційному просторі дуже сильно розповсюджувалася російська пропаганда, зокрема через так званих русистів у Японії, які повірили російській інформації. Але ми намагалися донести, що це просто дезінформація або російські наративи, які не враховують українські погляди. Я мав розповідати японському суспільству це бачення з боку України й українців. І вони могли порівнювати протягом кількох років із 2018-го, через інтерв’ю, через різні статті, чи, принаймні, звичайні новини та покращити розуміння щодо ситуації в Україні в контексті російсько-української війни з 2014 року. І думаю, коли вже повномасштабне вторгнення почалося, японські медіа та загалом суспільство набагато краще розуміли контекст цієї війни. І на відміну від 2014-го змогли відразу висловити підтримку Україні. Японський уряд дуже швидко прийняв рішення щодо підтримки України.

— Знаю, що в Японії був сильний вплив російської дезінформації щодо України. Чи вдається зараз їй протистояти?

— У 2014 році, на жаль, був великий вплив російської пропаганди, здебільшого через так званих русистів, які часто поширювали російські наративи чи російське бачення. І в японському суспільстві майже не було таких експертів, які могли передавати українське бачення. Тобто не було порівняння між двома баченнями, щоб, маючи критичне мислення, об’єктивно зрозуміти ситуацію. Тому часто поширювалися російські наративи про праворадикалів в Україні. А зараз, дякуючи зокрема й нашим зусиллям, які ми робили з 2018 року, і японським експертам, у Японії зрозуміли, що Росія багато років розповсюджувала дезінформацію. І не тільки в Японії, а загалом у всьому світі, пригадайте втручання у президентські вибори в США. У 2014-му ми були обмануті, а тепер маємо усвідомити, наскільки це великі загрози саме для японського суспільства. Ми маємо бути обережні, маємо викривати чи виявляти російську дезінформацію та якось протистояти їй. Наскільки я розумію, японці зараз дуже обережно ставляться до інформації, яка находить із Росії, перевіряють її, з’явилося розуміння фактчекінгу, критичне мислення і медіаграмотність. Набагато менше, порівнюючи з 2014 роком, запрошують в ефір експертів-русистів. Зараз більше в ефірі міжнародників, які добре знають міжнародне право і міжнародні відносини, або запрошують таких експертів як я, які можуть передавати бачення українців. У японських медіа працюють українці, які теж багато роблять, щоб донести думку українців.

— Ваша сторінка «Укрінформу» японською популярна в Японії?

— Не можу точно сказати, бо був певний злам. Знаю, що добре читають, і японська сторінка часто на третьому місці після української й англійської сторінок. До новин «Укрінформу» в Японії ставляться з певною довірою, зокрема знаючи, що я тут працюю з 2018 року. Хоча я весь час наголошую, що в Україні є багато медіа, які також варто читати тим, хто хоче заглибитися в життя українців і зрозуміти цілісну картину. В Україні дуже потужна медіаспільнота, я про це теж постійно розповідаю, бо це важливо знати.

— Ви зазначені на сайті як редактор сторінки японською. Хто крім вас ще працює над цією сторінкою?

— Мене називають редактором, але я сам працюю над японською версією.

— А як ви взагалі встигаєте? Ви ж усе одно іноді можете піти у відпустку, хоча я зрозуміла, що ви рідко маєте відпустку, або на лікарняний. Хто вас тоді заміщає?

— Ніхто. Дуже добре, що я нечасто хворію). Це складне завдання, загалом воно полягає в тому, щоб знайте експертів, які паралельно добре знають японську й українську мови та політичну ситуацію чи військову термінологію. Я просто працював у Посольстві Японії в політичному відділі й загалом багато років займався цим питанням. Обізнаних людей із гарним знанням японської мови дуже важко знайти в Україні. Тому поки я сам працюю на сторінці японською. Вирішив, що до кінця війни буду працювати.

— Я читала коментарі під вашим відеоінтерв’ю, практично всі захоплюються вашою чудовою українською мовою. Як вам вдалося так добре вивчити нашу мову?

— Я не вважаю, що вже вивчив українську мову. По-перше, я ще маю покращувати знання і стараюся це робити, приміром, покращувати вимову. Почав вивчати українську спочатку у Токіо, здебільшого граматику. Потім практикував, коли працював в університеті у Львові, коли зміг більше спілкуватися з українцями. Потім удосконалював на магістратурі, коли щодня ходив на заняття і писав магістерську роботу українською, читав наукові матеріали, дисертації. Потім ці знання використовував у Посольстві Японії в Україні.

— Ви також є адвокатом кримськотатарської мови, чому вас так захопила тема Криму і кримськотатарської мови?

— Мене зацікавила ця тема ще раніше, коли в Японії в університеті досліджував історію та міжнародні, точніше регіональні відносини країн. Зокрема й у Чорноморському регіоні. Читав різні книжки про Чорноморський регіон. Крим і кримськотатарський народ був суб’єктом історії та міжнародної політики у цьому регіоні. Про це дуже часто забувають, тому що кримських татар депортували в СРСР і нібито зняли з міжрегіональної арени. Але вони точно є повноцінним суб’єктом відносин у Чорноморському регіоні. Має бути відновлена справедливість, щоб усі зрозуміли, яку роль відігравали кримські татари в Криму, яким чином Росія хотіла це приховати, вважаючи Крим російським. Я почав цікавитися цим питанням, ходив на різні заходи. Одного дня захотів більше дізнатися про кримськотатарську мову, принаймні розгорнути підручник, і виявилося, що у книгарнях у Львові не було жодних навчальних матеріалів кримськотатарською. Попри те, що мова перебуває під загрозою зникнення, за оцінкою ЮНЕСКО. Тоді я зрозумів, що це дуже серйозна проблема в Україні, коли немає навчальних матеріалів, попри те, що є охочі вчити мову. Зрозумів, якщо нічого не зробимо, то ця мова може зникнути. Тому почав розповідати про це активістам, що треба написати підручники й словники. Тоді мене й почали вважати адвокатом кримськотатарської мови. Або хлопцем, який захоплений і постійно говорить про кримськотатарську мову. У мене з’явилися друзі серед кримських татар. До речі, нещодавно в Києві була презентація абетки кримськотатарської мови.

Дуже добре, що уряд прийняв стратегію розвитку кримськотатарської мови протягом 10 років. До речі, 23 лютого 2022 року я написав для Міністерства інтеграції багато рекомендацій, і вони взяли їх до уваги.

— Це фантастика: громадянин Японії пише рекомендації для нашого Мінінтеграції!

Що ви думаєте про скандал щодо цензури в «Укрінформі», який розгорівся взимку цього року? Питання обговорювали навіть на зустрічі з послами G7. У результаті змінився керівник «Укрінформу». Чи змінилася ситуація зараз? Чи хочуть ваші колеги в «Укрінформі», щоб агенція повернулася в Білий список медіа?

— Я вважаю, що цей скандал був дуже позитивним загалом для українського медіапростору, він підвищив увагу до проблематики у цілому. Це було важливо для збереження незалежності та свободи медіа. І цей дуже прикрий випадок одночасно став прекрасним прецедентом для українських медіа. Під час війни журналісти державного агентства не готові вдаватися до цензури та хочуть зберегти свою незалежність. Системна проблема залишається, бо на законодавчому рівні закріплено статус «Укрінформу» як державного медіа. На мою думку, це питання треба обговорити, мабуть, пізніше в якомусь доречному моменті на суспільному рівні.

Журналісти «Укрінформу» на чолі з директором Олександром Харченком просто відмінно працювали й перебували постійно в Білому списку медіа. Я відчував, що ми дійсно дотримуємося журналістських стандартів. Звичайно, я хочу, щоб «Укрінформ» повернувся до Білого списку, безпосередньо про це казав новому керівнику Сергію Череватому, що репутація «Укрінформу» — це і моя репутація. Думаю, він також прагне, щоб «Укрінформ» повернувся до Білого списку, і мої колеги по агенції також цього хочуть.

Якщо ми отримаємо автономію у роботі, то думаю, що рано чи пізно повернемося. Журналісти «Укрінформу» не готові просто розповсюджувати пропаганду з боку держави. Щодо того темника з боку Олексія Мацуки, то ми відразу всередині агентства відреагували на нього, і він просто його відкликав. Тобто темник не застосували, у нас був шалений опір усередині агентства, і тут бачу певний оптимізм. Дякуючи колегам, ми зможемо якось зберегти незалежність, але повторюся: щоб розв’язати проблему на системному рівні, треба забезпечити незалежність агенції на законодавчому рівні.

Після того, як директором «Укрінформу» став Сергій Череватий, атмосфера у цілому в агенції покращилася, стала краща комунікація між редакторами, працівниками. Я належу до редакції зовнішньої політики іномовлення і маю довіру до своєї безпосередньої керівниці Наталії Костіної, яка нещодавно стала заступницею директора, вона справедлива людина.

— Японія дуже допомагає Україні під час повномасштабної війни. І окрема подяка за допомогу Суспільному мовнику України. У нас тісні зв’язки з NHK та JICA. Ваша країна допомагає нам технікою та обладнанням, десятки моїх колег із Суспільного побували з навчальними візитами в Японії. Вони вражені вашою країною. А чим вас вражають українці, чим вражає Україна?

— Я живу в Україні 16-й рік і, думаю, найбільше мене вражає прагнення українців до незалежності, наполегливе бажання бути незалежним і здійснювати свої мрії. Навіть, якщо інші кажуть, що це неможливо, все одно українці не здаються і до кінця роблять справу, зокрема щодо членства у Європейському Союзі.

Дехто, можливо, скептично ставиться, наприклад, до «Укрінформу», думаючи, що це державна агенція, яка не може бути незалежною і яка поширює пропаганду. А ми своїми діями, новинами доводимо, що ми любимо незалежність і підтримуємо європейські стандарти. Це прагнення бути незалежними та дотримуватися демократичних цінностей мене і вражає.

В Україні є розуміння стандартів. Українці дуже добре розуміють цивілізаційний розвиток, часом просто через якісь системні завади не можуть щось реалізувати. Але інколи відмінно реалізують, дивуючи світ якоюсь інновацією. Приміром, застосунок «Дія» здивував японців, коли вони про нього дізналися. Тобто у вас ці інноваційні речі впроваджуються набагато швидше, ніж у Японії. У вас якісно орієнтоване суспільство, це дуже помітно у різних сферах, наприклад, у сфері громадського харчування. Японці часом дивуються якістю у кожному вашому закладі. В Японії доволі часто можна зайти до якогось нового закладу, де все виглядає дуже смачно, а насправді виявляється дуже низької якості. В Україні всі заклади намагаються дотримуватися високого рівня.

— Нещодавно була новина про те, що у листопаді вийде друком у японському видавництві «Сейкайша» ваша книжка «Російсько-українська війна очима з Києва — Жити життям з війною». Це вже друга ваша книга про українців та Україну. Чи є попит на такі книжки в Японії?

— Сподіваюся на великий попит. На початку повномасштабного вторгнення японці хотіли більше дізнатися про Україну, про яку дехто ніколи раніше не чув, тому вони масово купували мою першу книжку. У першій книзі написано про культуру та історію України, її кухню, політику, мови, релігії. Зараз практично всі японські журналісти користуються моєю книгою.

Наше видавництво вважає, що моя друга книга буде актуальна, хоча тема вже інша. Я написав про те, як ми живемо під час війни протягом понад двох із половиною років. Інші журналісти писали про ситуацію на фронті чи міжнародні відносини, допомогу чи політику, а мій фокус у тому, як люди живуть під час війни. Як ми реагуємо на повітряні тривоги, економіку, чи є відчуття перемоги й миру, чи є побоювання мобілізації. Такі повсякденні емоції, відчуття, про які поки що в Японії не так часто розповідають. А я живу тут, у мене теж є свої емоції, тому я можу про це розповідати як очевидець.

— Також читала, що 2019 року в Києві пройшла ваша четверта персональна виставка світлин. А в Японії ви робите такі виставки?

— Коли я жив у Японії, то організовував виставки. Але оскільки я тут уже 16 років живу, то дистанційно організувати виставку фотографій з України, зокрема з часів повномасштабної війни, дуже складно.

— Ким ви себе більше відчуваєте: дипломатом, журналістом, письменником чи фотографом?

— Я продовжую фотографувати, але не маю наміру заробляти цим на життя. Фотовиставки й фотографія, письменництво — це для душі. Дипломатом я працював кілька років. Зараз я більше журналіст, бо працюю журналістом.

— Звідки ви дізнаєтеся новини щодня? З яких медіа, соцмереж? Якими соцмережами користуєтеся?

— Насамперед читаю всі або майже всі новини нашого агентства. Паралельно ще з інших медіа, японських зокрема. З українських — це «Українська правді», «Дзеркало тижня», з великою повагою ставлюсь та довіряю «Суспільному».

Я є в фейсбуці, X (твіттері), найчастіше заходжу туди, читаю і пишу сам.

— Ви вже познайомилися з новим послом Японії в Україні Масаші Накаґоме? До речі, один із перших візитів в Україні він здійснив на Суспільне мовлення.

— Ні, ще не познайомився, сподіваюся, ми познайомимося і напевно я подарую послу мою книжку. Знаю, що ви вже познайомилися. Вважаю, дуже добре, що для нового посла співпраця з Суспільним мовником в пріоритеті й він готовий її продовжувати. Думаю, що одна з найефективніших допомог із боку Японії для України — це допомога Суспільному мовленню. Мене тішить, що Японія далі буде продовжувати цю співпрацю, це означає, що в моїй країні цікавляться продуктом українських медіа.

Фото: Максим Поліщук, «Детектор медіа»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
Долучитись
Теги за темою
Япония
Поділитися
Поділитися сюжетом
Джерело матеріала
Згадувані персони
Головне – досягти своїх цілей: у Путіна зробили нову цинічну заяву про війну в Україні
24tv
2025-07-20T09:30:42Z
Скандальні закони щодо НАБУ та САП: Німеччина і Франція прокоментували
TSN
2025-07-23T11:39:38Z
Українська делегація прибула до Туреччини: що відомо
TSN
2025-07-23T11:36:44Z
Закон про обмеження повноважень НАБУ і САП набув чинності: текст документа
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:36:38Z
Влада використовує тему звʼязків з РФ як інструмент політичної боротьби — юрист
ZN UA
2025-07-23T11:34:32Z
Реформа антикорупційних органів України ставить під загрозу вступ до Євросоюзу - FT
УкраинФорм
2025-07-23T11:33:59Z
Грає на руку Кремлю, – у ЦПК розповіли про наслідки ліквідації незалежності НАБУ і САП
24tv
2025-07-23T11:33:28Z
Глава МЗС Ізраїлю приїхав до Києва вдруге з початку вторгнення
Комсомольская правда
2025-07-23T11:33:01Z
«Іванка Трамп захоплюється російськими традиційними цінностями». Огляд російських фейків за 16–22 липня 2025 року
Детектор М
2025-07-23T11:31:51Z
Екологічно та прибутково: стародавнє родовище солі готують до запуску
Хвиля
2025-07-23T11:42:00Z
"Наслідки дуже негативні": російські ДРГ прориваються у велике місто
GlavRed
2025-07-23T11:27:15Z
Водна криза на тимчасово окупованій Донеччині сягнула критичного рівня - ЦПД
УкраинФорм
2025-07-23T11:27:12Z
Гороскоп на завтра 24 липня: Терезам - безпідставний конфлікт, Левам - удача
GlavRed
2025-07-23T11:27:09Z
Російські військові розстріляли цивільного у Торському на Донеччині
УкраинФорм
2025-07-23T11:24:54Z
В українських річках масово зникають рідкісні риби: що відомо
TSN
2025-07-23T11:18:53Z
СБУ повідомила про заочну підозру російським генералам, які командували обстрілами правобережжя Херсонщини
Украина Криминальная
2025-07-23T11:18:26Z
Генштаб повідомив про найгарячіші напрямки фронту
360ua.news
2025-07-23T11:04:42Z
Бійці бригади «Лють» висловили слова вдячності загиблому командиру Максиму Казбану
УкраинФорм
2025-07-23T11:04:12Z
Білий цукор зводить з розуму бактерії в кишківнику: вони буквально починають змінювати свою ДНК
Фокус
2025-07-23T11:15:19Z
Впоратися з проблемою легко: що робити, якщо натирає взуття
24tv
2025-07-23T11:09:19Z
Нова хвиля кору: МОЗ попереджає про стрімке зростання випадків
24tv
2025-07-23T10:48:27Z
Туристи з наркотиками паралізують Ібіцу: швидка допомога зривається з викликів
Фокус
2025-07-23T10:00:35Z
"Порішати" інвалідність стало важче, та все ще можливо: що не так з реформою МСЕК
Telegraf
2025-07-23T08:33:58Z
5 найнебезпечніших психологічних міфів про схуднення, які заважають вам жити
24tv
2025-07-23T08:27:43Z
ВООЗ занепокоєна новим спалахом вірусу у світі
iPress
2025-07-23T07:33:48Z
Яка дешева риба не містить ртуті, але має найкорисніший склад
24tv
2025-07-23T07:30:04Z
Японія передала для столичних лікарень сучасне реабілітаційне обладнання
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T06:36:44Z
Яка бабуся несправжня: тільки "геній головоломок" здогадається
GlavRed
2025-07-23T11:39:43Z
Звичайний рейс перетворився на угоду: пасажиру заплатили за пересадку
Фокус
2025-07-23T11:36:36Z
Які кухонні дошки кращі для щоденного використання: пластикові чи дерев’яні
TSN
2025-07-23T11:36:07Z
Подумайте двічі: дизайнери назвали 5 предметів декору, які не варто купувати
24tv
2025-07-23T11:30:35Z
Ресторан на власній кухні: шоколадний мус з 3 інгредієнтів, який перевершить всі очікування
24tv
2025-07-23T11:18:37Z
На цю запіканку ви витратите лічені хвилини: що приготувати з сиру замість сирників
Telegraf
2025-07-23T11:15:30Z
Місячний календар стрижок на серпень 2025 року
GlavRed
2025-07-23T10:27:41Z
Золотисте курча з хрусткою скоринкою: не робіть цю помилку – і результат буде, як ніколи раніше
24tv
2025-07-23T09:48:45Z
"Не зміг відкрити штори": гість показав дивний номер у готелі, де за ним могли спостерігати
24tv
2025-07-23T09:48:30Z
Блогерка Скальницька шокувала наслідками невдалої пластики грудей: фото до та після змін
TSN
2025-07-23T11:36:36Z
Телеканал «2+2» розпочав зйомки пригодницького серіалу «Виговський»
Детектор М
2025-07-23T11:31:12Z
Кладуть квіти та плачуть: як зірки та шанувальники прощаються з Оззі Осборном
Фокус
2025-07-23T11:30:58Z
Гастролював, щоб розплатитися: Оззі Осборн залишив після смерті величезний борг
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:27:25Z
Герой нового "Холостяка" несподівано показався під крапельницями: що з ним сталося
Фокус
2025-07-23T11:06:43Z
У пам’ять про загиблого добровольця Миколу Гордійчука видали вінілову платівку та зняли фільм
УкраинФорм
2025-07-23T10:57:36Z
Антоніна Хижняк закрутила новий роман і зробила зізнання: "Є близька людина"
TSN
2025-07-23T10:33:12Z
Як Молодий театр оговтується після секс-скандалу? Новий керівник розповів про плани
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T10:30:14Z
Літній капсульний гардероб для жінки після 40 років: без цих речей не обійтися
24tv
2025-07-23T10:12:17Z
Черногоренко йде з посади? Заява заступниці міністра оборони
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:36:32Z
Туреччина продемонструвала свою першу гіперзвукову балістичну ракету
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:36:05Z
Робота для пенсіонерів у Запоріжжі: де можна заробляти 15 тисяч в місяць
Политека
2025-07-23T11:31:59Z
У сучасному світі все активніше серед креативних дітей, тінейджерів та зірок накриває популярна “хвиля” You Tube та Tik Tok трендів. Українська блогерка та співачка NELLI також успішно розвивається в цьому напрямку.
FM-TV
2025-07-23T11:31:48Z
Нерухомість у Болгарії: рієлтор розповів, яке житло там скуповують українці
24tv
2025-07-23T11:30:27Z
Різниця може бути десятикратною: які професії обирає українська молодь, а які – потрібні країні
24tv
2025-07-23T11:30:27Z
У водоймах України з’явилась унікальна та красива риба: де її можна відшукати
GlavRed
2025-07-23T11:27:30Z
Ви всі родичі президента, якщо маєте це прізвище
Telegraf
2025-07-23T11:24:59Z
Українська громада в Казахстані вшанувала пам'ять Мирослава Скорика
УкраинФорм
2025-07-23T11:21:10Z
На Херсонщині росіяни вдарили дроном по цивільному авто: двоє загиблих, ще двоє поранених
УкраинФорм
2025-07-23T11:42:36Z
Війська РФ обстріляли село на Херсонщині, поранена жінка
УкраинФорм
2025-07-23T11:36:51Z
​Літак потонув: ДБР невідкладно розпочало розслідування аварії Mirage-2000 на Волині
24tv
2025-07-23T11:36:39Z
У Києві затримали агента ФСБ, який створив мережу схронів з вибухівкою
УкраинФорм
2025-07-23T11:36:04Z
У Києві підприємець незаконно захопив земельну ділянку та збудував на ній комерційний об’єкт під оренду
Украина Криминальная
2025-07-23T11:24:30Z
"Не спускають очей": що відбувається з членами екіпажу після звільнення на борту
Фокус
2025-07-23T11:15:53Z
В Одесі чоловік тяжко травмував дружину ударами шила
Украина Криминальная
2025-07-23T11:09:39Z
Поблизу Лодзі розбився гірокоптер: є поранені
Европейская правда
2025-07-23T11:07:50Z
"Душили й текла кров": на Прикарпатті місцеві "відбивали" чоловіка у ТЦК, реакція поліції
Фокус
2025-07-23T11:06:18Z
Укрзалізниця змінила правила перевезення тварин
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:36:43Z
lifecell підвищив тарифи: скільки коштуватимуть дзвінки вже з 23 липня
GlavRed
2025-07-23T11:33:21Z
Російський "АвтоВАЗ" скорочує робочий тиждень через кризу: яка ситуація на авторинку
24tv
2025-07-23T11:30:31Z
ЄС готує єдиний пакет торговельних заходів проти США, що торкнеться товарів на 93 млрд євро
Европейская правда
2025-07-23T11:24:07Z
Війна, ШІ та ЄС: чого найбільше боїться український бізнес
Знай
2025-07-23T11:21:51Z
Укрзалізниця отримала від Японії обладнання для ремонту та модернізації інфраструктури
УкраинФорм
2025-07-23T11:21:09Z
IRENA: 91% нових проєктів «зеленої» енергетики у 2024 році дешевші за викопне паливо
УкраинФорм
2025-07-23T11:10:53Z
Долари чи євро: в яку валюту вигідніше вкладати гроші
24tv
2025-07-23T11:09:30Z
Meta готова була викласти 1,25 мільярди доларів, аби переманити одного інженера — кого і чому
24tv
2025-07-23T11:09:16Z
Визначився склад збірної України U-18 на чемпіонат Європи з баскетболу
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:33:17Z
Боруссія Д і Ліон зацікавлені у трансфері Буонанотте
Football.ua
2025-07-23T11:27:39Z
Затверджено дати і час початку матчів другого туру УПЛ-2025/26
Football.ua
2025-07-23T11:01:49Z
Легенда боксу назвав єдиного боксера, з яким не потрібно битись Усику
24tv
2025-07-23T11:00:13Z
Визначився суперник «Дніпра» у кваліфікації Кубку Європи ФІБА
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T11:00:07Z
Ювентус і Порту обміняються захисниками
Football.ua
2025-07-23T10:52:10Z
Легкоатлет Тарасюк приніс Україні бронзу Європейського юнацького олімпійського фестивалю
ГЛАВКОМ NET
2025-07-23T10:48:53Z
Потенційний суперник Динамо у Лізі чемпіонів може підписати воротаря Аякса
Football.ua
2025-07-23T10:39:45Z
Ан-Наср провалив перемовини щодо Ганцко — Атлетіко стрімко долучається до перегонів
Football.ua
2025-07-23T10:39:17Z
Microsoft випустила оновлення для Windows 11 з функціями на базі ШІ
InternetUA
2025-07-23T11:31:52Z
В Італії археологи виявили недоторкану етруську гробницю віком 2600 років
ZN UA
2025-07-23T11:24:24Z
У Єллоустоуні вперше за 80 років виросло нове покоління осик: причиною тому повернення хижака
Фокус
2025-07-23T11:21:43Z
Астрономи виявили планету розміром із Землю біля близької зірки: у чому її особливість
Фокус
2025-07-23T11:06:39Z
Meta полює на ШІ-розробників та готова платити їм мільярди доларів
InternetUA
2025-07-23T11:01:29Z
Як підвищити продуктивність із ШІ: Google запрошує на безкоштовний практичний вебінар
Детектор М
2025-07-23T11:00:42Z
Клімат Землі остаточно вийшов з-під контролю: які регіони постраждають першими
Фокус
2025-07-23T10:57:06Z
Легендарні телефони Nokia можуть повернутися на ринок: що про це відомо
Фокус
2025-07-23T10:51:26Z
Слоненя намагалося сісти на розкладний стілець, а коли не змогло – "помстилося": кумедне відео
24tv
2025-07-23T10:45:54Z
Chevrolet анонсував випуск нового кросовера початкового рівня
AutoCentre
2025-07-23T11:04:38Z
Geely показала новий кросовер за $13 000
AutoCentre
2025-07-23T11:04:19Z
Isuzu D-MAX EV: власний «Cybertruck» з 263 км ходу на одному заряді та майже такою ж ціною
ITC
2025-07-23T10:52:26Z
Найдивніший мікрокар гордо носить бантик та циліндр, не соромлячись свого вигляду
Топ Жир
2025-07-23T10:48:13Z
Популярний гібрид: кросовер Toyota Corolla Cross оновили
AutoGeek
2025-07-23T10:42:30Z
Користувачі тепер вважають автомобілі Tesla найменш надійними
24tv
2025-07-23T10:33:19Z
Ціна $16500 і великий багажник: Hyundai показала сімейне авто для українських доріг
Фокус
2025-07-23T10:15:02Z
Створені для знищення: чому абсолютно нові Chevrolet Corvette розрізають навпіл
ЗаРулем
2025-07-23T09:42:34Z
Škoda Karoq: безпека понад усе
AutoCentre
2025-07-23T09:31:48Z