Без суржика: как сказать на украинском «щєнок»
Из-за полномасштабной агрессии России, многие наши граждане перешли на украинский язык. Но во время разговора некоторые украинцы могут совершать ошибки. В частности, часто можно услышать слово «щєнок», когда речь идет о детенышах собаки.
Чтобы улучшить и обогатить свою лексику, важно отказаться от использования суржиковых слов и русизмов.
Слово «щєнок» – это калька с русского языка. На украинском правильно говорить щеня.
«Щеня – маля собаки, а також вовчиці, лисиці і т. ін. На канапі з пов'язкою на голові напівлежить пані Люба, грається з щенятами (Степан Васильченко, III, 1960, 193); На хаті в гнізді клекоче лелека, а на призьбі сидить босоноге дитинча, бавиться з щеням і щось говорить само з собою (Михайло Стельмах, II, 1962, 287); У порівняннях. Я собі звернулось, Щеня мов під тином, — звичайне, мале, То й перелякалось (Тарас Шевченко, II, 1963, 255); З розгону напливає берег. Човен м'яко, ніби щеня, ткнувся в нього носом (Михайло Стельмах, II, 1962, 57)», – говорится в Академическом толковом словаре украинского языка СУМ.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.