Уроки языка: как сказать на украинском «слівочноє масло»
Из-за полномасштабного вторжения РФ многие наши граждане перешли на украинский язык. Украинцы могут совершать ошибки, употребляя суржиковые слова. К примеру, говорить «слівочноє масло».
Важно постоянно работать над обогащением своего словарного запаса, больше читать, отказаться от русизмов и суржиковых слов.
В украинском языке есть ряд слов, которыми можно заменить слово «масло», в зависимости от вещества, его изготовления и использования. Но когда речь идет о продукте животного происхождения, то слово масло можно употреблять.
Слово «слівки» – на украинском будет – вершки, а «масло» так и останется маслом.
«Вершки – густий продукт молока з великим вмістом жиру, одержуваний шляхом відстоювання або сепарування свіжого молока. Зо всіх гладишок чисто було вершки поз'їдаю, наче той кіт (Ганна Барвінок, Опов. 1902, 356)», – говорится в Академическом толковом словаре украинского языка СУМ.
Поэтому на украинском правильно вместо «слівочноє масло» говорить вершкове масло.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.