Ентузіасти створили неофіційний переклад та озвучення легендарного шутера від Valve.
Ютубер Денис Швецов (Rendaros UA) повідомив у своєму акаунті на платформі X (Twitter), що студія HamUA випустила повноцінну українську локалізацію науково-фантастичного шутера Half-Life 2.
Над озвученням декілька років працювала команда відомих українських акторів дубляжу. Зокрема, голосом доктора Воллеса Бріна став Євген Малуха, знайомий глядачам як голос Альфа та Гомера Сімпсона. Ролі інших персонажів озвучили Мар’яна Янкевич (Алікс Венс), Сашко Скромний (Ілай Венс), Роман Грибовський (Барні Калхаун) та інші.
Студія HamUA не лише записала озвучення, але й переклала українською всі текстові елементи гри — від інтерфейсу до текстур у віртуальному світі Half-Life 2. Над перекладом тексту та текстур працювали Богдан Подворний, Владислав Попов та Артем Корніяш.
Для встановлення української локалізації достатньо перейти за посиланнями, які Rendaros UA залишив у своєму дописі. Процес інсталяції досить простий і не вимагає спеціальних навичок.
Встановити через майстерню Steam: https://t.co/4N9rliDlvL
Завантажити вручну: https://t.co/fmPDaJfSq0
Повна демонстрація з акторами дубляжу: https://t.co/5L9oDx2Ql2— Rendaros UA (@RendarosUA) December 1, 2024
Half-Life 2 вийшла у 2004 році та миттєво здобула популярність завдяки інноваційному геймплею, захопливому сюжету та неперевершеній на той час графіці. Гра розповідає історію вченого Гордона Фрімена, який бореться проти загарбників з іншого світу — Альянсу, що поневолив Землю. Завдяки революційній фізиці та продуманому дизайну рівнів, Half-Life 2 і досі вважається однією з найкращих відеоігор в історії.