«ВУЗ», «двохста», «природній»:три распространенные ошибки в украинском языке
Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка и перешли на украинский.
Издание NV рассказало о трех наиболее распространенных ошибках в украинском языке.
ВУЗ — такой аббревиатуры в украинском языке не существует, хотя некоторые и пытаются расшифровать ее как "вищий учбовий заклад". Однако заведения в Украине "навчальні", а не "учбові". Получается, что правильно — ВНЗ, но эта аббревиатура устарела. Теперь надо говорить ЗВО — "заклад вищої освіти". Неофициально можно употреблять виш.
Вторая распространенная ошибка, которая встречается очень часто — числительный «двохста». Его в таком варианте не существует в украинском языке, ведь правильно — ««двохсот»». То же самое касается всех сотен в родительном падеже: «трьохсот», «чотирьохсот», «п’ятисот» и т. д.
И третье слово, часто встречающееся, однако его не существует – «природній». Правильно - «природний».
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество, кто хотел, уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно., некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной русской, как только военная угроза спадет и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят государственным исключительно в публичном пространстве. сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.