24 грудня за запрошенням ЮНІСЕФ та Координаційного центру з розвитку сімейного виховання та догляду за дітьми в Україну вперше приїхав всесвітньо відомий персонаж дитячих книг і фільмів - Ведмежа Паддінгтон. Про це повідомляє UNICEF Ukraine в Facebook.
- Всесвітньо відомий герой дитячих книжок та фільмів приїхав в Україну, щоб на власному прикладі розповісти про важливість родинного виховання для дітей та долучитися до нашої кампанії «Україна для кожної дитини». Паддінгтон прибув на Центральний залізничний вокзал. Адже в його історії саме вокзал – це символічне місце, що стало початком його подорожі до турботливої прийомної родини. Тепер він хоче нагадати дорослим в Україні про важливість родини для кожної дитини та підтримати дітей, які зростають без турботи батьків, - йдеться в повідомленні.
Метою візиту Ведмежа Паддінгтона є участь у кампанії "Україна для кожної дитини", підтримка дітей-сиріт в Україні та заклик до усиновлення.
- Колись я думав, що найбільша радість у житті - це апельсинове варення, але потім я зустрів сім'ю Браунів і зрозумів, що найбільше щастя - мати родину, - сказав Паддінгтон.
Ведмежа Паддінгтон — персонаж популярних дитячих книг, створений британським письменником Майклом Бондом. Паддінгтон — це милий ведмедик з Перу, який переїжджає до Лондона і оселяється у родині Браунів. Він відомий своєю невинністю, добротою та схильністю до потрапляння в різноманітні кумедні ситуації.
Ось кілька цікавих фактів про Паддінгтона:
- Паддінгтон прибув до Лондона на кораблі, з написом на шиї "Будь ласка, подбайте про цього ведмедя".
- Його назвали на честь станції Паддінгтон в Лондоні, де його знайшли перші доброзичливі люди, родина Браунів.
- Однією з характерних рис Паддінгтона є його пристрасть до апельсинового варення. Це стало важливою частиною його образу.
- Перша книга про Паддінгтона вийшла в 1958 році, і з того часу персонаж став відомим по всьому світу. Книги були адаптовані в численні телевізійні програми та кінофільми.
- Паддінгтон став культурним символом у Великій Британії.
- Паддінгтон став символом любови, дружби та важливості допомоги один одному. Він є улюбленцем не лише дітей, а й дорослих.
- Британський актор, режисер і письменник Стівен Фрай озвучив українську казку "Диво в темряві" англійською мовою. Це стало частиною 12-серійного проєкту "Хоробрі казки" від "Суспільного" у різдвяному епізоді подкасту ВВС Ukrainecast.
- 30 листопада у Польщі презентували нову книгу Сапковського із циклу "Відьмак". "Перехрестя воронів" є приквелом - історія, що передує вже відомим подіям.