![Украинский писатель вспомнил историю мгновенного забывания языка врага](https://thumbor.my.ua/Ft_GrPwx0rcAHejkmJKiSKW4MWw=/335x225/smart/filters:format(jpeg)/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F06a2031ca6386f244df4c2fc06a61d3c.jpg)
Украинский писатель вспомнил историю мгновенного забывания языка врага
Украинский писатель, издатель, публицист, общественный деятель и блогер Виталий Капранов поделился упоминанием из истории, как в случае необходимости можно быстро забыть язык врага. Фигурантом истории стал польский адмирал, этнический немец Юзеф фон Унруг во времена Второй мировой войны.
Об этом говорится в публикации на Facebook-странице.
Вспоминает, что польский адмирал Юзеф фон Унруг был этническим немцем. Однако когда тот попал в плен, то наотрез отказался общаться на немецком языке, заявив, что «забыл его»:
«Когда польский адмирал Юзеф фон Унруг попал в плен к немцам, они решили перетянуть его на свою сторону - ведь Унруг был этническим немцем. На переговоры пришел двоюродный брат адмирала и обратился к нему на немецком. Тот ответил на французском. "Юзеф! - удивился брат. - Ты не знаешь немецкого?" "Я забыл его 1 сентября тридцать девятого года", - ответил Унруг».
Рассказывает также, как эта история должна была быть полезной в украинском контексте:
«Весной 2014 года украинцы должны были забыть русский. Ну а кто проспал - в феврале 2022-го».
Также «Апостроф Lime» рассказывал, как украинский писатель «изобрел» украинский аналог вечного двигателя.