/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F48d628b85d86e96c2e86a13cf2b1e14f.jpg)
Київська студія звукозапису продублювала «Minecraft: фільм» російською
Київська студія звукозапису Tretyakoff production виконала дубляж американської пригодницької стрічки «Minecraft: Фільм» російською мовою.
Про це повідомила в Інстаграмі Київська творча спілка акторів-дикторів (КТСАД), оприлюднивши озвучений студією уривок фільму та скриншот з іменами виконавців дубляжу, передає Укрінформ.
«Ми хочемо оприлюднити даний ганебний прецендент, бо в чатах наших колег ця подія стала шокуючою», - зазначили у спілці.
У КТСАД підкреслили, що від самого початку своєї діяльності намагаються формувати на професійному ринку дубляжу й озвучування непохитні професійні цінності та розвивають україномовний контент, працюють над утвердженням поваги до дикторської праці, належним ціноутворенням, розвитком високопрофесійних навичок і вмінь, а також над забезпеченням комфортної комунікації з режисерами та замовниками.
«Це часом непросто, зважаючи на незрозумілі мотиви окремих колег порушувати принципи нашої діяльності, особливо у важкі для країни часи, коли йде боротьба за ідентичність, українську культуру та мову», - додали у спілці.
Як повідомляв Укрінформ, за перший вікенд прокату «Minecraft: Фільм» зібрав у США та Канаді рекордні S157 мільйонів.