/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F52%2Ffcdb96ba164ad64fd104b622959fc4fe.jpg)
Як тато став "папою": чому одного з батьків не варто називати цим словом
Яким чином поширилося слово "папа" в українській мові, розповідає 24 Канал.
Чому кажуть "папа" замість тато
У дитини є матір і батько, але щоб простіше навчити дитину маємо звертання – тато і мама. Однак, у містах можемо почути звертання "папа".
Звідки ж взялося слово папа як звернення до батька? А прийшло до нас воно з російської мови, та навіть росіяни його запозичили. Доказом того є, що в інших слов'янських мовах такого слова немає.
Слово "папа" потрапило в російську із французької мови (французькою papа́), якою розмовляло російське дворянство в XIX століття. З наголосом на другий склад. Від дворян воно перекочувало до купецького стану та містян в кінці ХІХ століття у дещо калькованій формі – "папенька". З часом це звертання перейняли усі росіяни і наголос змістився на перший склад.
А на території України слово поширилось із впливом російської мови у ХХ столітті. Та навіть тут воно зачепило переважно містян і поширилось серед російськомовного населення.
І щоб поширити його вдалися до маніпуляції – це звертання – "папа", означили як модніше, культурніше, міське. Бо якщо ти кажеш "тато" – то однозначно з села, значить – меншовартісно.
Як ще можна звертатися до тата
Однак, саме українське село переважно було осередком української мови і традицій, які Росія століттями хотіла знищити. Та навіть географічно захід і центр України зберегли своє звертання – "тато". А тому в українській мові слово "папа" можна вважати ненормативним.
Тато має давньослов'янське походження і припускають, що воно з'явилося з дитячого лепету – тятя, тата, атта. І поляки, і білоруси, і чехи і словаки кажуть та́та (кого? – та́ти) – до прикладу: мій тато по-польськи буде mój tata.
Пестливі форми для тата: та́тко, тату́сь, та́точко, татусик, татуньо.
Кличний відмінок: та́ту.
Маємо й літературну і юридичну форму в українській мові – батько. Від "батько" утворюються зменшено-пестливі слова батечко, батенько, батонько, батуньо, батусьо, батіночко, батейко.
Крім того, регіональних пестливих форм до "батька" і "тата" безліч. Як і для позначення інших родичів з по маминій і батьковій лінії, і це не лише дядько і тітка.
Звертання "тато" і "батько" змінювалися з віком дитини. За українськими звичаями, приблизно з підліткового віку, діти переходили на звертання "батьку".
Отож, найближчих родичів дитини називають:
- тато і мама
- батько і матір / мати
- батьки – це разом і мама і тато.
Українці вшановують батька і мають для цього День батька – 16 червня.
А ось слово "папа" в українській мові використовують у випадку позначення найвищого духовного католицького сану – Папи Римського.
Як і слово ж "отець" має релігійне значення, адже йдеться про святого отця, який править меси у церкві.
А ще на Галичині кажуть па-па́ на прощання (те саме, що бувай, прощай чи пока).
Звертайтеся до найдорожчих українською! І мову теж, багато наших татусів сьогодні боронять, як відважні воїни ЗСУ!