Без суржика: как сказать по-украински «в рассрочку»
Без суржика: как сказать по-украински «в рассрочку»
С первых дней войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка и полностью перешли на украинский. Но иногда они не знают, как заменить некоторые русские слова и используют суржик. Среди них выражение «в рассрочку». Он часто встречается в рекламных предложениях.
Известный учитель и языковед Александр Авраменко подчеркнул, что украинский язык – очень благозвучный, и ему не присущи скопления согласных, например «зстр», пишет OBOZ.UA. Он рассказал, чем можно заменить «у розстрочку».
По его словам, «в рассрочку» можно заменить словами «на виплат».
Например, «Ми купили холодильник на виплат»..
Примеры в литературе:
-
"Дурно не треба, можна на виплат" (М. Коцюбинський).
-
"Ми домовилися з графом, що він нам, громаді, значить, віддасть землю на виплат" (Ю. Мокрієв).
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.