/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2Fe73f33b1e855f48259f718571e9e7155.png)
"Миска" замість імені: жінка шокувала вибором для новонародженої доньки
Жінка з Південній Кореї, яка мешкає в США, стала героїнею соцмереж після того, як поділилася іменем, яке вона обрала для своєї новонародженої доньки. Дитину вона вирішила назвати Геулеус (그릇), що у перекладі з корейської означає "миска".
Про свою ситуацію вона розповіла на Reddit. За словами жінки, ім’я "Геулеус" є поєднанням імен родичів".
"Я біла, але моя найкраща подруга – кореянка. Мабуть, я назву свою дочку Геулеус. Невже це так погано? Я знаходжу це ім'я досить красивим, оскільки воно є комбінацією імен деяких моїх родичів", — написала авторка посту.
Вона додала, що не розуміє, чому це ім'я може бути поганим та образливим. На її думку, це гарне ім'я, яке має кумедне значення. Жінка б сама не заперечувала, якби її так називали.
Однак реакція користувачів мережі на її пост була дещо іншою.
"Моє ім'я означає "стіг сіна", і мені було так сумно в дитинстві, коли я брала в руки книгу з іменами (я фанатка імен на все життя!) і мене завжди називали на честь зв'язки сухої соломи. Ім'я мого брата означає "яскравий у світлі та дусі", а моє — "стіг сіна", — прокоментувала людина.
Інший коментатор зазначив, що не міг повірити в правдивість цього посту. Він зауважив, що варто поважати те, як в інших країнах називають речі.
Ще одна жінка з ім'ям Роуз поділилась досвідом поїздки до Іспанії. За її словами, ім'я іспанською мовою значить "чаша".
"Ваша дитина, ваш вибір! Ніхто інший не має права голосу. Ваша дитина — продовження вас, і ви можете назвати його якось смішно, якщо хочете", — додав ще один коментатор.
Раніше Фокус писав про те, як жінка висловлювала занепокоєння іменем сина. Його хотів обрати чоловік.
Нагадаємо, 32-річна жінка розповіла, що вона посварилася із сестрою свого чоловіка через ім'я свого новонародженого сина. Причиною тому стало бажання своячки також назвати свою дитину іменем, яке обрала героїня історії.