/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F8c342bd53701cbeeeeb155399e1a777e.jpg)
"Я готова помочь с переводом": Цибульская обратилась к Сердючке на фоне языкового скандала
Оля Цибульская публично обратилась к Верке Сердючке (сценический образ Андрея Данилко), которая продолжает использовать русский на сцене. Певица призвала переосмыслить языковую политику своих концертов и предложила помощь с переводом русскоязычных хитов.
В посте в Instagram исполнительница признлась, что Сердючка является для нее частью детства: свадьбы, дискотеки, атмосфера веселья и беззаботности. Однако отметила, что сейчас все изменилось: "Но все мы выросли. И в момент, когда страна теряет детей, язык, дома - артист на сцене - это уже не просто шоу. Это - месседж, это - тон, это - направление".
Цибульская отметила, что сейчас использование русского языка на концертах - это не просто привычка, а выбор. И именно выбор артистов "формирует культуру, которой будут гордиться те, кто выжил".
Певица подчеркнула, что даже "космическая народная любовь" к Верке Сердючке не может быть оправданием для того, чтобы продолжать петь на русском языке.
"Потому что сейчас - не время "как было раньше". Сейчас - время "как будет теперь", - написала она.
В конце поста Оля Цибульская предложила коллеге личную помощь. "Верка Сердючка, я готова сесть рядом и помочь сделать лучший перевод любимых хитов".