/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2F49c980e10902769b73d0f091437e912b.jpg)
Як сказати "глазунья" українською: мало хто знає справжній переклад
Ви дізнаєтеся:
Результат одного зі способів приготування яєчні називають "глазунья". Але не усі здогадуються, що насправді в українській мові неправильно використовувати таке слово, адже воно російське.
В українській мові є свій милозвучний відповідник. Про це розповіла ведуча програми "Правильно українською" на "Радіо Трек" Ольга Багній.
"Один із найпопулярніших сніданків у світі – це яєчня. Вона буває різних видів. Наприклад, оката яєчня", – зазначила вона.
Багній наголосила, що яєчня, в якій жовток не змішаний з білком, називається "оката яєчня", а не "глазунья".
"Глазунья" – це російське слово, а українці їдять на сніданок "окату яєчню", бо у нас навіть яєчня має очі. Пильнує", – додала вона.
Дивіться відео про те, як сказати "глазунья" українською:
@sametak1064 Як українською буде "глазунья"? #правильноукраїнською#нми#мова#українськамова#українськийтікток♬ original sound - Правильно українською
Раніше Главред розповідав, як сказати українською "макушка" і "челюсть" – вчителька закликала уникати помилок. Насправді багато людей припускаються помилки, неправильно перекладаючи такі слова українською мовою.
Також раніше вчителька дала відповідь, як сказати українською "половник" і "кувшин". Досить часто ці слова перекладають неправильно.
Вас також може зацікавити:
Хто така Ольга Багній?
Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.