/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F64%2F184e4071421bdb8e59e9f71fa8b6f08c.jpg)
"Утро вечера мудренее": як колоритно сказати поширений вислів українською
Російський вислів "утро вечера мудренее" часто використовують, коли хочуть сказати, що з важливими рішеннями краще не квапитися. Вранці голова буде яснішою і тоді прийдуть правильні думки.Але в українській мові теж є колоритні й точні відповідники, які не лише передають той самий сенс, а й звучать природно й мелодійно.Ось добірка українських висловів, які сміливо можуть замінити "утро вечера мудренее" у ваших розмовах.Ранок вечора мудріший - дослівний, але цілком природний для української мови варіант.Ще варіанти:Ранкова думка - розумніша.З ночі не куй - на світанку викуєш краще.До ранку все втрясе́ться.Не спіши з вечора - зранку розберешся.Вранці буде видніше.Ранок покаже.Ніч-мати дасть пораду.Ніч додасть розуму.Ранок покаже, що вечір не скаже.Завтра буде видніше.Година вранці варта двох увечері.На вечірню заваду вранці є розрада.Ввечері завада, вранці розрада.Ніч порядниця матері.Вечір думає, ранок знає.Треба з цим переспати.Ці варіанти можна використовувати залежно від контексту: роздуми, прийняття рішення, пошук спокою чи ясності.