/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F9%2F39ccf5b4477eeec28682e68016aa52e7.png)
Иво Бобул выступил против перевода песен Верки Сердючки на украинский: "Он мудрый парень"
Народный артист Украины Иво Бобул решил стать в защиту Верки Сердючки, которую часто критикуют за то, что она до сих пор исполняет свои хиты на русском.
Певец убежден: некоторые композиции просто невозможно адаптировать без потери фирменного шарма.
"Я понимаю, что у нее есть много репертуара, который будет звучать только на русском. Переделать это невозможно. Могу сделать, но как оно пойдет — никто не знает. Не будет того колорита" , — подчеркнул Бобул в интервью Общественному Культура.
В то же время он уверен, что Андрей Данилко найдет баланс между подлинностью и современными требованиями.
"Он мудрый парень, думаю, что найдет выход, и у него все получится", - подчеркнул артист.
Отдельно Бобул затронул болезненную для украинского шоу-бизнеса тему – отсутствие продуманной культурной политики. По его мнению, именно государство должно создавать условия, в которых украинский язык, искусство и молодые таланты будут получать реальную поддержку, а не оставаться в одиночестве перед вызовами времени.
Таким образом, певец не только поддержал легендарного персонажа Сердючки, но и напомнил: язык и культура — это не только дело художников, но и ответственность власти.