/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2F7c23c926eb46ab7b8099e92bc021e890.jpg)
"Перевести" или "переказати" деньги: как правильно сказать на украинском
Вы узнаете:
В повседневной речи мы часто не задумываемся над точностью слов. Но именно из-за неточности в слове можно полностью изменить смысл сказанного. Так произошло и с глаголами "перевести" и "перевести" деньги, которые большинство употребляет как синонимы, хотя это не так.
Автор и ведущая программы "Правильно українською" Ольга Багний в своем TikTok обратила внимание на то, что слова "перевести" и "перевести" часто путают, хотя они имеют разные значения. Она объясняет, чем перевод денег отличается от перевода денег, и почему важно понимать эту разницу.
По словам Багний, "переводить деньги" - означает отправлять средства через банк или онлайн-сервисы. Если вы переводите деньги, это буквально означает транзакцию, финансовую операцию.
Зато "переводить деньги" - это уже другое значение. В популярном употреблении это выражение имеет переносное значение - напрасно тратить деньги.
Смотрите видео о том, какая разница между переводом и переводом средств:
@sametak1064 Что делать с деньгами - переводить их или переводить? #правильноукраїнською#мова#українськамова♬ original sound - Правильно українською
Как правильно говорить на украинском - материалы по теме
Нередко в разговорной речи украинцев можно услышать ошибочные конструкции со словом "принимать". Ольга Багний в своем TikTok обратила внимание на эту ошибку и объяснила правильный вариант.
Кроме того, русское выражение "строить глазки" означает "заигрывать". Дословный перевод как "строить глаза" звучит странно, а вариант "стрелять глазами" распространен, но некорректен.
Читайте также: