Як правильно українською мовою — павербанк чи повербанк
Слово «павербанк» не зафіксоване в словниках з української мови / © Pixabay
Від початку блекаутів слово «павербанк» стало частиною побуту українців. Однак, виникає запитання: як правильно вживати цю іншомовну назву — через «а» чи «о»?
Як правильно назвати «павербанк»
Power bank (англійською) — це портативний зарядний пристрій для зарядки ґаджета, коли немає можливості підживити його з допомогою електроенергії.
Українською такий зовнішній акумулятор, портативний зарядний пристрій називаємо «повербанком», а не «павербанком».
Дослівний переклад з англійської – «банк сили», «банк потужності».
Зокрема, онлайн-словник «Горох» — подає обидві форми: поверанк та паверанк.
Які синоніми можна використовувати:
-
накопичувач
-
акумулятор
-
додаткова батарея
-
акумуляторна батарея
Раніше ми писали про те, як говорити та писати правильно українською мовою «проєкт». Правильний варіант написання дізнайтеся у новині.
Правопис / © pixabay.comЧитати публікацію повністю →
Читати публікацію повністю →
Читати публікацію повністю →
Читати публікацію повністю →